Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pareu El Món
Остановите Мир
Un
llarg
cami,
no
hi
ha
dressera
Долгий
путь,
нет
тропинки
No
es
fa
tant
llarg
si
algu
t'espera
Не
так
уж
долог,
если
ждёшь
меня
ты
Un
altre
cop
la
mateixa
pedra
И
вновь
тот
же
камень
преткновения
I
la
sensació
de
donar
voltes
a
un
cercle
И
чувство,
что
хожу
по
кругу
я
Agafa'm
al
mà,
vull
tornar-ho
a
provar
Дай
мне
руку,
хочу
попробовать
вновь
Vull
fer-me
home
del
temps
o
després
de
la
nit
s'entén
Хочу
стать
властелином
времени,
иль
ночь
всё
расставит
на
свои
места
No
et
puc
prometre
res
si
vens
amb
mi
Не
могу
ничего
обещать,
если
со
мной
пойдёшь
Només
que
no
et
deixaré
a
mig
cami
Лишь
то,
что
не
брошу
тебя
на
полпути
Ens
esforcem
per
fer
del
viatge
un
laberint
Мы
стараемся
превратить
путь
в
лабиринт
Crec
que
aquest
món
no
està
fet
per
mi
Мне
кажется,
этот
мир
не
для
меня
Pareu
el
món,
que
aqui
jo
baixo
Остановите
мир,
я
сойду
здесь
Pareu
el
món,
que
jo
ja
baixo
Остановите
мир,
я
уж
сойду
Pareu
el
món,
que
aqui
jo
baixo
Остановите
мир,
я
сойду
здесь
Que
pari
el
món,
que
pari
el
món
Пусть
остановится
мир,
пусть
остановится
мир
Pareu
el
món,
que
pari
el
món
Остановите
мир,
пусть
остановится
мир
Pareu
el
món,
que
aqui
jo
baixo
Остановите
мир,
я
сойду
здесь
Pareu
el
món,
que
jo
ja
baixo,
que
pari
el
món
Остановите
мир,
я
уж
сойду,
пусть
остановится
мир
Pareu
el
món,
que
aqui
jo
baixo
Остановите
мир,
я
сойду
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.