Lyrics and translation Gossos - Pluja D'estrelles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pluja D'estrelles
Звездопад
Ja
ho
he
enllestit
Я
всё
закончил,
Tinc
la
maleta
al
cotxe
Чемодан
в
машине.
Ja
ho
he
agafat
tot
Я
всё
собрал,
No
em
vull
deixar
res
Ничего
не
хочу
оставлять.
Que
ha
de
sortir
bé
Всё
должно
быть
хорошо.
Va
començar
tot
fa
uns
anys
Всё
началось
несколько
лет
назад.
Que
ha
de
sortir
bé
Всё
должно
быть
хорошо.
Serà
nou
per
nosaltres
Это
будет
новое
для
нас.
Però
hem
dit
prou
Но
мы
сказали
«хватит».
Tanco
per
últim
cop
la
porta
В
последний
раз
закрываю
дверь.
Marxo
amb
la
sensació
Ухожу
с
ощущением,
Que
avui
m'ho
deixo
tot
Что
сегодня
я
оставляю
всё
позади.
Guardaré
records
Сохраню
воспоминания,
Records
d'aquell
temps
Воспоминания
о
том
времени.
I
faré
el
cor
fort
И
соберусь
с
духом.
Trobaré
el
moment
Найду
момент,
Moment
de
mirar
enrere
Чтобы
оглянуться
назад,
A
allò
que
vam
ser
На
то,
чем
мы
были.
No
obriré
les
mans
Не
раскрою
ладони,
Fugiré
corrent
Убегу
прочь.
Pujaré
al
terrat
Поднимусь
на
крышу,
Que
vagi
caient
Пусть
падает
Una
pluja
d'estrelles
Звездопад.
Jo
només
en
vull
una
Мне
нужна
лишь
одна.
Ara
i
aquí
Здесь
и
сейчас
És
el
moment
d'aprendre
Время
учиться.
Deixarem
que
el
temps
Позволим
времени
Ens
doni
l'espai
Дать
нам
пространство.
Ganes
de
riure
Желание
смеяться,
Ganes
de
mirar
endavant
Желание
смотреть
вперед.
Vull
notar
aquest
vent
Хочу
чувствовать
этот
ветер,
Vull
sentir-lo
a
la
cara
Хочу
чувствовать
его
на
своем
лице.
I,
si
un
dia
en
un
carrer
et
torno
a
veure
И
если
однажды
на
улице
я
снова
тебя
увижу,
I
no
som
estranys
И
мы
не
будем
чужими,
Ens
serà
fàcil
entendre
que
ens
vam
estimar
Нам
будет
легко
понять,
что
мы
любили
друг
друга.
Aguantaré
el
fred
Я
выдержу
холод,
Que
em
fa
estar
despert
Который
не
даёт
мне
уснуть.
Buscaré
el
meu
nord
Буду
искать
свой
север,
Per
trobar
la
sort
Чтобы
найти
удачу.
I
un
cop
a
dalt
la
cresta
И
оказавшись
на
вершине,
Emprendré
aquest
viatge
inacabat
Я
продолжу
это
незаконченное
путешествие.
No
obriré
les
mans
Не
раскрою
ладони,
Fugiré
corrent
Убегу
прочь.
Pujaré
al
terrat
Поднимусь
на
крышу,
Que
vagi
caient
Пусть
падает
Una
pluja
d'estrelles
Звездопад.
Jo
només
en
vull
una
Мне
нужна
лишь
одна.
Aguantaré
el
fred
Я
выдержу
холод,
Que
em
fa
estar
despert
Который
не
даёт
мне
уснуть.
Buscaré
el
meu
nord
Буду
искать
свой
север,
Per
trobar
la
sort
Чтобы
найти
удачу.
I
un
cop
a
dalt
la
cresta
И
оказавшись
на
вершине,
Emprendré
aquest
viatge
inacabat
Я
продолжу
это
незаконченное
путешествие.
No
obriré
les
mans
Не
раскрою
ладони,
Fugiré
corrent
Убегу
прочь.
Pujaré
al
terrat
Поднимусь
на
крышу,
Que
vagi
caient
Пусть
падает
Una
pluja
d'estrelles
Звездопад.
Jo
només
en
vull
una
Мне
нужна
лишь
одна.
En
vull
una
Мне
нужна
одна,
En
vull
una
Мне
нужна
одна,
En
vull
una
Мне
нужна
одна,
En
vull
una
Мне
нужна
одна,
En
vull
una
Мне
нужна
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jose Munoz Garcia, Santiago Serratosa Lopez, Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort
Album
Zenit
date of release
16-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.