Lyrics and translation Gossos - Quan et Sentis de Marbre
Quan
al
gola
et
cremi
com
un
got
d'aiguardent
Когда
твое
горло
горит,
как
бокал
бренди
I
te'n
begis
un
altre
i
bufi
el
vent
de
ponent
И
попроси
другого,
и
подуй
на
западный
ветер
Aixuga
les
desgràcies,
millor
que
em
facis
cas
Прячь
свои
несчастья,
тебе
лучше
прислушаться
ко
мне
Ja
no
pots
deixar-ho
fins
demà
Ты
не
можешь
оставить
это
до
завтра.
Quan
al
gola
et
cremi
com
un
got
d'aiguardent
Когда
твое
горло
горит,
как
бокал
бренди
I
te'n
begis
un
altre
i
bufi
el
vent
de
ponent
И
попроси
другого,
и
подуй
на
западный
ветер
Quan
et
cansis
de
còrrer
per
carrers
sense
fí
Когда
ты
устанешь
бегать
по
улицам
Busca
un
lloc
on
amagar-te
en
la
nit
Найди
место,
где
можно
спрятаться
ночью.
Quan
es
perdi
de
vista
tot
el
què
vas
somiar
Когда
ты
теряешь
из
виду
все,
о
чем
мечтал
I
vegis
la
teva
història
com
cau
en
un
forat
И
смотри,
как
твоя
история
проваливается
в
яму
Aixuga
les
desgràcies,
millor
que
em
facis
cas
Прячь
свои
несчастья,
тебе
лучше
прислушаться
ко
мне
Ja
no
pots
deixar-ho
fins
demà
Ты
не
можешь
оставить
это
до
завтра.
Fuig
d'aquí,
fes-ho
per
mi
Убирайся
отсюда,
сделай
это
для
меня.
No
pots
viure,
en
l'ahir
Ты
не
можешь
жить
во
вчерашнем
дне
Fuig
d'aquí,
pel
teu
camí
Убирайся
отсюда
своей
дорогой.
Quan
les
ombres
t'ho
diguin
així
Когда
тени
говорят
тебе
об
этом
Si
el
cap
et
dona
voltes
dins
d'aquesta
buidor
Если
твоя
голова
повернется
в
этой
пустоте
I
no
saps
el
què
tens
però
no
et
passa
res
de
bo
И
ты
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
но
с
тобой
не
происходит
ничего
хорошего
Busques
on
agafar-te
però
tot
passa
de
llarg
Ищу
место
для
ночлега,
но
это
давно
назрело.
I
es
que
no
a
tots
ens
tracten
igual
И
не
все
относятся
к
нам
одинаково.
I
es
que
no
a
tots
ens
tracten
igual!
Не
ко
всем
относятся
одинаково!
Fuig
d'aquí,
fuig
d'aquí...
Fes-ho
per
mi
Убирайся
отсюда,
убирайся
отсюда...
Сделай
это
для
меня
No
pots
viure,
en
l'ahir
Ты
не
можешь
жить
во
вчерашнем
дне
Fuig
d'aquí,
fuig
d'aquí...
Pel
teu
camí
Убирайся
отсюда,
убирайся
отсюда...
На
твоем
пути
Quan
les
ombres
t'ho
diguin
així
Когда
тени
говорят
тебе
об
этом
Quan
arribis
si
pots
envia'm
una
postal
Когда
вы
приедете,
если
сможете,
пришлите
мне
открытку
O
si
pots
una
carta,
explicant
com
t'ha
anat
Или,
если
вы
можете,
напишите
письмо,
объяснив,
как
все
прошло
Com
t'ha
anat
Как
все
прошло
Quan
arribis
si
pots
envia'm
una
postal
Когда
вы
приедете,
если
сможете,
пришлите
мне
открытку
O
si
pots
una
carta,
explicant
com
t'ha
anat
Или,
если
вы
можете,
напишите
письмо,
объяснив,
как
все
прошло
Com
t'ha
anat
Как
все
прошло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort, Juan Jose Muãoz Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.