Lyrics and translation Gossos - Solstici
D'esquena
a
terra,
Возвращаюсь
к
земле,
Mirant
els
punts
de
llum
que
es
difuminen
глядя
на
точки
света,
которые
исчезают
A
la
meva
habitació.
В
моей
комнате.
Fa
soroll
la
nevera,
Издает
звук
снега,
Els
cotxes
fora
reneguen,
Машины
- отступники,
I
una
multitud
de
sons
Множество
звуков
S'apoderen
de
mi.
Они
берут
надо
мной
верх.
He
tractat
d'oblidar-me
Я
пытался
забыть
Del
teu
últim
missatge
Из
вашего
последнего
сообщения
I
que
possiblement
И,
возможно,
No
et
torni
a
veure
mai.
Никогда
больше
тебя
не
увижу.
No,
no
sé
com
puc
sortir
Нет,
я
не
знаю,
как
выбраться.
Estic
atrapat
en
mi
Я
пойман
в
ловушку
самого
себя
I
no
tinc
forces
per
mirar-te
als
ulls.
У
меня
нет
сил
смотреть
тебе
в
глаза.
Necessito
un
llarg
hivern,
Мне
нужна
долгая
зима.,
Per
fondre'm
en
la
neu.
Чтобы
растаять
в
снегу.
Partir
en
un
llarg
viatge,
Отправляясь
в
долгое
путешествие,
Que
em
capturi
un
nou
onatge.
Позволь
мне
получить
новую
волну.
Lluny
d'aquí
creuant
el
mar
dels
desesperats,
Далеко
отсюда,
пересекая
море
отчаяния,
Inquiet,
perdut,
encara
ets
al
meu
cap,
Взволнованный,
потерянный,
ты
все
еще
в
моей
голове,
Em
vaig
deixar,
vivint
com
un
arreplegat
Я
ушел,
живя
как
собранный
Buscant
el
solstici.
В
поисках
солнцестояния.
Estic
cardadíssim
Я
так
облажался
I
el
meu
veí
no
para
de
posar
И
мой
сосед
не
перестает
ставить
Una
merda
de
cançó.
Гребаная
песня.
I
sé
que
és
només
l'inici,
И
я
знаю,
что
это
только
начало.,
Que
sóc
d'alt
d'un
precipici,
Я
стою
на
краю
пропасти.,
Desfent
els
meus
patrons,
Отменяю
свои
шаблоны,
Reprogramant
la
situació.
перепрограммирую
ситуацию.
No,
no
sé
com
puc
sortir,
Нет,
я
не
знаю,
как
выбраться.,
Estic
atrapat
en
mi,
Я
пойман
в
ловушку
самого
себя,
I
no
tinc
forces
per
mirar-te
als
ulls.
У
меня
нет
сил
смотреть
тебе
в
глаза.
Necessito
un
llarg
hivern,
Мне
нужна
долгая
зима.,
Per
fondre'm
en
la
neu.
Чтобы
растаять
в
снегу.
Partir
en
un
llarg
viatge
Отправляясь
в
долгое
путешествие
Que
em
capturi
un
nou
onatge.
Позволь
мне
получить
новую
волну.
Lluny
d'aquí
creuant
el
mar
dels
desesperats
Далеко
отсюда,
пересекая
море
отчаяния
Inquiet,
perdut,
encara
ets
al
meu
cap
Взволнованный,
потерянный,
ты
все
еще
в
моей
голове
Em
vaig
deixar,
vivint
com
un
arreplegat
Я
ушел,
живя
как
собранный
Buscant
el
solstici.
В
поисках
солнцестояния.
Lluny
d'aquí
creuant
el
mar
dels
desesperats
Далеко
отсюда,
пересекая
море
отчаяния
Inquiet,
perdut,
encara
ets
al
meu
cap
Взволнованный,
потерянный,
ты
все
еще
в
моей
голове
Em
vaig
deixar,
vivint
com
un
arreplegat
Я
ушел,
живя
как
собранный
Buscant
el
solstici.
В
поисках
солнцестояния.
Lluny
d'aquí
creuant
el
mar
dels
desesperats
Далеко
отсюда,
пересекая
море
отчаяния
Inquiet,
perdut,
encara
ets
al
meu
cap
Взволнованный,
потерянный,
ты
все
еще
в
моей
голове
Em
vaig
deixar,
vivint
com
un
arreplegat
Я
ушел,
живя
как
собранный
Buscant
el
solstici.
В
поисках
солнцестояния.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Tarres Garcia, Juan Jose Munoz Garcia, Roger Farre Llort, Oriol Farre Llort, Santiago Serratosa Lopez
Album
8
date of release
15-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.