Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Nou Paisatge
Eine Neue Landschaft
Passaven
mesos
navegant
Sie
segelten
monatelang
Entre
la
llum
i
la
foscor
Zwischen
dem
Licht
und
der
Dunkelheit
Tenien
l'esperança
de
trobar
Sie
hatten
die
Hoffnung
zu
finden
El
lloc
per
on
sortia
el
Sol
Den
Ort,
wo
die
Sonne
aufging
Seguien
la
visió,
la
força
per
continuar
Sie
folgten
der
Vision,
der
Kraft
weiterzumachen
Autèntics
herois
Wahre
Helden
Ja
no
sabem
imaginar
com
crear
el
nostre
propi
demà
Wir
wissen
nicht
mehr,
wie
wir
unser
eigenes
Morgen
erschaffen
sollen
No
estem
desperts
Wir
sind
nicht
wach
Et
perden
les
imatges
que
tens
al
teu
voltant
Die
Bilder
um
dich
herum
verwirren
dich
Són
part
d'un
vell
muntatge
que
ens
ha
estat
atrapant
Sie
sind
Teil
einer
alten
Inszenierung,
die
uns
gefangen
hält
Amb
un
nou
paisatge
Mit
einer
neuen
Landschaft
Tornarem
a
casa
Werden
wir
nach
Hause
zurückkehren
Som
ara
a
l'inici
Wir
sind
jetzt
am
Anfang
D'un
nou
precipici
Eines
neuen
Abgrunds
Busco
la
rialla,
l'abraçada
i
el
tot
Ich
suche
das
Lachen,
die
Umarmung
und
das
Ganze
M'allunyo
de
l'espasa,
de
la
culpa
i
la
por
Ich
entferne
mich
vom
Schwert,
von
der
Schuld
und
der
Angst
En
una
bona
paraula
hi
ha
sempre
un
missatge
In
einem
guten
Wort
liegt
immer
eine
Botschaft
Un
jeroglífic
un
nou
viatge,
anem
Eine
Hieroglyphe,
eine
neue
Reise,
los
geht's
Amb
un
nou
paisatge
Mit
einer
neuen
Landschaft
Tornarem
a
casa
Werden
wir
nach
Hause
zurückkehren
Som
ara
a
l'inici
Wir
sind
jetzt
am
Anfang
D'un
nou
precipici
Eines
neuen
Abgrunds
Traurem
l'esperança
Wir
werden
die
Hoffnung
herausholen
Del
vell
equipatge
Aus
dem
alten
Gepäck
Ja
res
ens
espanta
Nichts
erschreckt
uns
mehr
Vivim
dins
la
màgia
Wir
leben
in
der
Magie
Amb
un
nou
paisatge
Mit
einer
neuen
Landschaft
Tornarem
a
casa
Werden
wir
nach
Hause
zurückkehren
Som
ara
a
l'inici
Wir
sind
jetzt
am
Anfang
D'un
nou
precipici
Eines
neuen
Abgrunds
Traurem
l'esperança
Wir
werden
die
Hoffnung
herausholen
Del
vell
equipatge
Aus
dem
alten
Gepäck
Ja
res
ens
espanta
Nichts
erschreckt
uns
mehr
Vivim
dins
la
màgia
Wir
leben
in
der
Magie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jose Munoz Garcia, Santiago Serratosa Lopez, Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort
Album
Día 1
date of release
15-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.