Gossos - Un Nou Paisatge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gossos - Un Nou Paisatge




Un Nou Paisatge
Новый пейзаж
Passaven mesos navegant
Месяцами плыли они
Entre la llum i la foscor
Меж тьмой и светом дня,
Tenien l'esperança de trobar
Надеясь найти тот край,
El lloc per on sortia el Sol
Где Солнце встает всегда.
Seguien la visió, la força per continuar
Виденье вели их вперед, давало силы идти,
Autèntics herois
Настоящие герои.
Ja no sabem imaginar com crear el nostre propi demà
Мы разучились создавать свое завтра,
No estem desperts
Мы будто спим.
Et perden les imatges que tens al teu voltant
И образы, что окружали тебя, блекнут,
Són part d'un vell muntatge que ens ha estat atrapant
Они часть старой декорации, что держала нас в плену.
Amb un nou paisatge
С новым пейзажем
Tornarem a casa
Вернемся домой,
Som ara a l'inici
Мы снова в начале,
D'un nou precipici
У новой кручи стоим.
Busco la rialla, l'abraçada i el tot
Ищу смех, объятия, полноту бытия,
M'allunyo de l'espasa, de la culpa i la por
Бегу от меча, вины и страха,
En una bona paraula hi ha sempre un missatge
В добром слове всегда есть послание,
Un jeroglífic un nou viatge, anem
Иероглиф, новое путешествие, пойдем.
Amb un nou paisatge
С новым пейзажем
Tornarem a casa
Вернемся домой,
Som ara a l'inici
Мы снова в начале,
D'un nou precipici
У новой кручи стоим.
Traurem l'esperança
Достанем надежду
Del vell equipatge
Из старого багажа,
Ja res ens espanta
Нас больше ничто не страшит,
Vivim dins la màgia
Мы живем в волшебстве.
Amb un nou paisatge
С новым пейзажем
Tornarem a casa
Вернемся домой,
Som ara a l'inici
Мы снова в начале,
D'un nou precipici
У новой кручи стоим.
Traurem l'esperança
Достанем надежду
Del vell equipatge
Из старого багажа,
Ja res ens espanta
Нас больше ничто не страшит,
Vivim dins la màgia
Мы живем в волшебстве.





Writer(s): Juan Jose Munoz Garcia, Santiago Serratosa Lopez, Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort


Attention! Feel free to leave feedback.