Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voldria Dir-te
Ich möchte dir sagen
Voldria
dir-te
que
tu
ets
part
de
tot
el
que
jo
faig
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
du
Teil
von
allem
bist,
was
ich
tue
Que
hi
ha
una
llei
que
ens
uneix
per
molt
que
ens
vulguin
separats
Dass
es
ein
Gesetz
gibt,
das
uns
vereint,
egal
wie
sehr
sie
uns
getrennt
sehen
wollen
Que
viure
ha
de
ser
més
simple
però
ens
ho
anem
tot
complicant
Dass
das
Leben
einfacher
sein
sollte,
aber
wir
machen
es
uns
immer
komplizierter
La
solitud
ens
aïlla
i
ens
anem
desconnectant
Die
Einsamkeit
isoliert
uns
und
wir
verlieren
immer
mehr
die
Verbindung
Ara
és
el
temps
Jetzt
ist
die
Zeit
Allò
que
has
anat
sembrant
Was
du
gesät
hast
Al
llarg
del
camí
Auf
deinem
Weg
Ara
és
el
moment
Jetzt
ist
der
Moment
Moment
d'agrair
Der
Moment,
dankbar
zu
sein
Fes-ho
per
tu
Tu
es
für
dich
Fes-ho
per
mi
Tu
es
für
mich
Quan
veus
sortir
el
sol
Wenn
du
die
Sonne
aufgehen
siehst
Quan
veus
fer-se
nit
Wenn
du
siehst,
wie
es
Nacht
wird
Pensa
en
el
planeta
blau
Denk
an
den
blauen
Planeten
Que
ens
ha
acollit
Der
uns
aufgenommen
hat
Obre
bé
els
ulls
Öffne
deine
Augen
weit
Desperta
els
teus
sentits
Erwecke
deine
Sinne
Això
és
part
de
tu
Das
ist
ein
Teil
von
dir
Això
és
part
de
mi
Das
ist
ein
Teil
von
mir
Voldria
dir-te
que
tu
ets
part
de
tot
el
que
jo
faig
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
du
Teil
von
allem
bist,
was
ich
tue
Que
hi
ha
una
llei
que
ens
uneix
per
molt
que
ens
vulguin
separats
Dass
es
ein
Gesetz
gibt,
das
uns
vereint,
egal
wie
sehr
sie
uns
getrennt
sehen
wollen
Que
viure
ha
de
ser
més
simple
però
ens
ho
anem
tot
complicant
Dass
das
Leben
einfacher
sein
sollte,
aber
wir
machen
es
uns
immer
komplizierter
Hi
ha
molta
gent
que
segueix
el
corrent
Es
gibt
viele
Leute,
die
mit
dem
Strom
schwimmen
Hi
ha
molta
gent
que
no
és
indiferent
Es
gibt
viele
Leute,
denen
es
nicht
egal
ist
Muntanyes
de
sal
Berge
aus
Salz
I
rius
de
dolçor
Und
Flüsse
der
Süße
La
terra
ens
abraça
fort
Die
Erde
umarmt
uns
fest
I
ens
ho
dóna
tot
Und
gibt
uns
alles
No
podem
dubtar
Wir
dürfen
nicht
zweifeln
Ens
cal
el
valor
Wir
brauchen
den
Mut
Ara
et
toca
a
tu
Jetzt
bist
du
dran
Ara
em
toca
a
mi
Jetzt
bin
ich
dran
Guerreres
del
món
Kriegerinnen
der
Welt
I
fills
de
la
llum
Und
Kinder
des
Lichts
És
hora
d'anar
tots
junts
Es
ist
Zeit,
alle
zusammenzugehen
I
no
defallir
Und
nicht
nachzulassen
No
cal
marxar
lluny
Du
musst
nicht
weit
weggehen
Tot
ho
tens
aquí
Alles
hast
du
hier
Comença
per
tu
Beginne
bei
dir
Començo
per
mi
Ich
beginne
bei
mir
Voldria
dir-te
que
tu
ets
part
de
tot
el
que
jo
faig
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
du
Teil
von
allem
bist,
was
ich
tue
Que
hi
ha
una
llei
que
ens
uneix
per
molt
que
ens
vulguin
separats
Dass
es
ein
Gesetz
gibt,
das
uns
vereint,
egal
wie
sehr
sie
uns
getrennt
sehen
wollen
Que
viure
ha
de
ser
més
simple
però
ens
ho
anem
tot
complicant
Dass
das
Leben
einfacher
sein
sollte,
aber
wir
machen
es
uns
immer
komplizierter
La
solitud
ens
aïlla
i
ens
anem
desconnectant
Die
Einsamkeit
isoliert
uns
und
wir
verlieren
immer
mehr
die
Verbindung
Voldria
dir-te
que
tu
ets
part
de
tot
el
que
jo
faig
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
du
Teil
von
allem
bist,
was
ich
tue
Que
hi
ha
una
llei
que
ens
uneix
per
molt
que
ens
vulguin
separats
Dass
es
ein
Gesetz
gibt,
das
uns
vereint,
egal
wie
sehr
sie
uns
getrennt
sehen
wollen
Que
viure
ha
de
ser
més
simple
però
ens
ho
anem
tot
complicant
Dass
das
Leben
einfacher
sein
sollte,
aber
wir
machen
es
uns
immer
komplizierter
Hi
ha
molta
gent
que
segueix
el
corrent
Es
gibt
viele
Leute,
die
mit
dem
Strom
schwimmen
Hi
ha
molta
gent
que
no
és
indiferent
Es
gibt
viele
Leute,
denen
es
nicht
egal
ist
Tanca
els
ulls,
és
un
moment
Schließ
deine
Augen,
nur
einen
Moment
Vull
que
escoltis
de
veritat
Ich
will,
dass
du
wirklich
zuhörst
Totes
les
veus
que
sents
a
dintre
All
den
Stimmen,
die
du
in
dir
hörst
Totes
les
que
et
van
parlant
All
denen,
die
zu
dir
sprechen
És
una
trampa
de
la
ment
Es
ist
eine
Falle
des
Verstandes
Que
en
manté
ben
despistat
Die
uns
ziemlich
abgelenkt
hält
Perquè
no
puguis
mai
entendre
Damit
du
niemals
verstehen
kannst
Qui
ets
tu
de
veritat
Wer
du
wirklich
bist
Tanca
els
ulls,
és
un
moment
Schließ
deine
Augen,
nur
einen
Moment
Vull
que
escoltis
de
veritat
Ich
will,
dass
du
wirklich
zuhörst
Totes
les
veus
que
sents
a
dintre
All
den
Stimmen,
die
du
in
dir
hörst
Totes
les
que
et
van
parlant
All
denen,
die
zu
dir
sprechen
És
una
trampa
de
la
ment
Es
ist
eine
Falle
des
Verstandes
Que
en
manté
ben
despistat
Die
uns
ziemlich
abgelenkt
hält
Perquè
no
puguis
mai
entendre
Damit
du
niemals
verstehen
kannst
Qui
ets
tu
de
veritat
Wer
du
wirklich
bist
Voldria
dir-te
que
tu
ets
part
de
tot
el
que
jo
faig
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
du
Teil
von
allem
bist,
was
ich
tue
Que
hi
ha
una
llei
que
ens
uneix
per
molt
que
ens
vulguin
separats
Dass
es
ein
Gesetz
gibt,
das
uns
vereint,
egal
wie
sehr
sie
uns
getrennt
sehen
wollen
Que
viure
ha
de
ser
més
simple
però
ens
ho
anem
tot
complicant
Dass
das
Leben
einfacher
sein
sollte,
aber
wir
machen
es
uns
immer
komplizierter
Hi
ha
molta
gent
que
segueix
el
corrent
Es
gibt
viele
Leute,
die
mit
dem
Strom
schwimmen
Hi
ha
molta
gent
que
no
és
indiferent
Es
gibt
viele
Leute,
denen
es
nicht
egal
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Serratosa Lopez, Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort, Juan Jose Muãoz Garcia
Album
Zenit
date of release
16-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.