Got A Girl - La La La - translation of the lyrics into Russian

La La La - Got A Girltranslation in Russian




La La La
Ля-ля-ля
It used to be so easy
Раньше все было так просто,
When I thought I understood
Когда я думала, что понимаю.
Now I've come to realize things I thought I never would
Теперь я осознала вещи, о которых и подумать не могла.
I'm never gonna make you change
Я никогда не заставлю тебя измениться,
But now I'll never be the same
Но теперь я уже никогда не буду прежней.
Are you coming in to say goodbye
Ты пришел, чтобы попрощаться
Or take a chance to run and hide?
Или рискнуть сбежать и спрятаться?
I don't wanna go home
Я не хочу идти домой,
I wanna stay on my feet
Я хочу остаться на ногах.
I gave the best that I had and yet it feels incomplete
Я отдала все, что у меня было, и все же чувствую себя опустошенной.
I don't wanna go home
Я не хочу идти домой,
I can't be broken by fear
Я не могу быть сломлена страхом.
I gave the best that I had, it won't be taken from me
Я отдала все, что у меня было, это у меня не отнять.
La, la-la-la-la, la-la-la
Ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля
La-la-la
Ля-ля-ля
La, la-la-la
Ля, ля-ля-ля
La, la-la-la-la, la-la-la
Ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля
La-la-la
Ля-ля-ля
La, la-la-la
Ля, ля-ля-ля
The picture frame has been broken
Рамка для фотографии разбита,
Why are we all only bent?
Почему мы все только согнулись?
Spring became summer
Весна превратилась в лето,
And winter my discontent
А зима в мое недовольство.
Things better left unsaid
Вещи, которые лучше не говорить,
A cold war of convenience
Холодная война удобства.
It's not what I saw, it's what I can't unsee
Дело не в том, что я увидела, а в том, что я не могу развидеть.
I don't wanna go home
Я не хочу идти домой,
I wanna stay on my feet
Я хочу остаться на ногах.
I gave the best that I had and yet it feels incomplete
Я отдала все, что у меня было, и все же чувствую себя опустошенной.
I don't wanna go home
Я не хочу идти домой,
I can't be broken by fear
Я не могу быть сломлена страхом.
I gave the best that I had, it won't be taken from me
Я отдала все, что у меня было, это у меня не отнять.
La, la-la-la-la, la-la-la
Ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля
La-la-la
Ля-ля-ля
La, la-la-la
Ля, ля-ля-ля
La, la-la-la-la, la-la-la
Ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля
La-la-la
Ля-ля-ля
La, la-la-la
Ля, ля-ля-ля
La, la-la-la-la, la-la-la
Ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля
La-la-la
Ля-ля-ля
La, la-la-la
Ля, ля-ля-ля
La, la-la-la-la, la-la-la
Ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля
La-la-la
Ля-ля-ля
La, la-la-la
Ля, ля-ля-ля
La, la-la-la-la, la-la-la
Ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля
La-la-la
Ля-ля-ля
La, la-la-la
Ля, ля-ля-ля
La, la-la-la-la, la-la-la
Ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля
La-la-la
Ля-ля-ля
La, la-la-la
Ля, ля-ля-ля





Writer(s): Daniel Nakamura, Mary Elizabeth Winstead


Attention! Feel free to leave feedback.