Gotan Project - La gloria (Mauss remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gotan Project - La gloria (Mauss remix)




(Víctor Hugo Morales, Gotan Project)
(Виктор Уго Моралес, Проект Gotan)
Una tarde espectacular, un partido impresionante
Захватывающий день, потрясающий матч
Toma la pelota Niní Flores de Corrientes
Возьмите мяч Нини цветы течений
Un verdadero duende, un mago del bandoneón
Настоящий эльф, маг бандонеона.
Hábil y musical, siempre inspirado
Умелый и музыкальный, всегда вдохновленный
La va dejando para el ruso Beytelmann
Он покидает ее для россиянина Бейтельмана
Gustavo Beytelmann
Густав Бейтельманн
Auténtico gaucho judío de Venado Tuerto, un sabio
Подлинный еврейский гаучо одноглазого оленя, мудрец
Quizás el músico argentino más importante residente en Europa
Возможно, самый важный аргентинский музыкант, проживающий в Европе
Va dejando la pelota para Line Kruse
Он оставляет мяч для линии Крузе
La violinista danesa tanguera
Скрипачка датская tanguera
Dinamita en los dedos y en el alma, bellísima
Динамит в пальцах и в душе, красиво
Va tocando la pelota por el costado para Christoph Mueller
Он играет мяч сбоку для Кристофа Мюллера
Christoph Mueller se acerca al área, la va dejando para Philippe Cohen Solal
Кристоф Мюллер приближается к области, оставляя ее для Филиппа Коэна Солала
Phillipe Cohen toca para Eduardo Makaroff
Филипп Коэн играет за Эдуарда Макарова
Que está frente al arquero, va a tirar, tiró
Кто перед лучником, тот бросит, бросит.
Goooooooooooooootan
Gooooooooooooootan
Goooooooooooooootan
Gooooooooooooootan





Writer(s): Cohen Solal Philippe Mauric, Makaroff Eduardo Anibal, Mueller Christoph Hermann


Attention! Feel free to leave feedback.