Lyrics and translation Gotay "El Autentiko" - Cuando Estoy Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estoy Contigo
Когда я с тобой
Tú
no
sabes
cuanto
te
deseo...
bebé
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
желаю...
детка
No
sabes
las
ganas
que
te
tengo
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
хочу
Aveces
te
siento
cerca
y
tú
tan
lejos
Иногда
я
чувствую
тебя
близко,
а
ты
так
далеко
.Porque...
si
vivir
sin
ti
ya
no
puedo
.Потому
что...
жить
без
тебя
я
больше
не
могу
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой
Me
siento
tan
especial
Я
чувствую
себя
таким
особенным
Algo
fuera
de
lo
natural
Что-то
невероятное
Contigo
me
quisiera
quedar
Por
ti
rompo
las
barreras
С
тобой
я
хотел
бы
остаться.
Ради
тебя
я
сломаю
любые
преграды
sin
para
como
en
la
primavera
Без
остановки,
как
весной
Si
es
por
mi
te
lleno
el
closet
Если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
заполнил
твой
шкаф
de
zapatos
y
carteras
Туфлями
и
сумками
Si
es
por
mi
hagamos
lo
que
tú
quieras
Если
бы
это
зависело
от
меня,
мы
бы
делали
все,
что
ты
захочешь
Porque
cuando
estoy
contigo
Потому
что,
когда
я
с
тобой
del
planeta
me
siento
fuera
Я
чувствую
себя,
будто
не
от
мира
сего
Todo
es
diferente
Все
по-другому
Contigo
me
siento
en
otro
ambiente
С
тобой
я
чувствую
себя
в
другой
атмосфере
Hazme
caso
a
mi
Послушай
меня
Ya
no
le
hagas
caso
a
la
gente
Больше
не
слушай
людей
Ven
y
entregate
ya
Приди
и
отдайся
мне
Porque
cuando
estoy
contigo
Потому
что,
когда
я
с
тобой
No
necesito
mas
na'
Мне
больше
ничего
не
нужно
Contigo
en
las
noches
quiero
amanecer
С
тобой
я
хочу
встречать
рассветы
Cuando
estoy
contigo
solo
siento
placer
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
только
удовольствие
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой
Me
siento
tan
especial
Я
чувствую
себя
таким
особенным
Algo
fuera
de
lo
natural
Что-то
невероятное
Contigo
me
quisera
quedar
Contigo
me
quisiera
quedar
С
тобой
я
хотел
бы
остаться.
С
тобой
я
хотел
бы
остаться
Pero
lo
que
me
pregunto
es
por
donde
empezar
Но
я
спрашиваю
себя,
с
чего
начать
Lo
que
me
pasa
contigo
no
es
normal
То,
что
происходит
со
мной
рядом
с
тобой,
ненормально
Fui
al
doctor
y
me
receto
pastillas
para
no
soñar
Я
ходил
к
врачу,
и
он
прописал
мне
таблетки,
чтобы
не
видеть
сны
Porque
siempre
pienso
en
ti
Потому
что
я
всегда
думаю
о
тебе
Cada
día
más
fuerte
С
каждым
днем
все
сильнее
Yo
cierro
mis
ojos
Я
закрываю
глаза
Y
lo
que
hago
es
verte
И
все,
что
я
делаю,
это
вижу
тебя
Cuanto
quisiera
contigo
correr
con
suerte
Как
бы
я
хотел,
чтобы
нам
с
тобой
повезло
Para
por
siempre
tenerte...
Чтобы
иметь
тебя
всегда
рядом...
Cerca
de
mi,
no
perderte
nunca
Рядом
со
мной,
никогда
тебя
не
терять
Una
respuesta
tengo
pa'
tus
preguntas
У
меня
есть
ответ
на
твои
вопросы
Cada
vez
que
estoy
junto
a
ti
Каждый
раз,
когда
я
рядом
с
тобой
Cada
vez
que
estas
junto
a
mi
Каждый
раз,
когда
ты
рядом
со
мной
Cada
vez
mas
tú
me
gustas
Ты
мне
нравишься
все
больше
и
больше
Contigo
en
las
noches
quiero
amanecer
С
тобой
я
хочу
встречать
рассветы
Cuando
estoy
contigo
solo
siento
placer
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
только
удовольствие
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой
Me
siento
tan
especial
Я
чувствую
себя
таким
особенным
Algo
fuera
de
lo
natural
Что-то
невероятное
Contigo
me
quisera
quedar
С
тобой
я
хотел
бы
остаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alexis gotay perez, victor viera
Attention! Feel free to leave feedback.