Lyrics and translation Gotay "El Autentiko" - Cuando Estoy Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
no
sabes
cuanto
te
deseo...
bebé
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю...
ребенок
No
sabes
las
ganas
que
te
tengo
Ты
не
знаешь,
как
я
тебя
люблю.
Aveces
te
siento
cerca
y
tú
tan
lejos
Иногда
я
чувствую
тебя
рядом,
а
ты
так
далеко.
.Porque...
si
vivir
sin
ti
ya
no
puedo
.Потому
что...
если
жить
без
тебя
я
больше
не
могу
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой
Me
siento
tan
especial
Я
чувствую
себя
таким
особенным
Algo
fuera
de
lo
natural
Что
- то
неестественное
Contigo
me
quisiera
quedar
Por
ti
rompo
las
barreras
Я
хотел
бы
остаться
с
тобой.
sin
para
como
en
la
primavera
без
Для
как
в
Весне
Si
es
por
mi
te
lleno
el
closet
Если
это
из-за
меня,
я
заполню
твой
шкаф.
de
zapatos
y
carteras
обувь
и
кошельки
Si
es
por
mi
hagamos
lo
que
tú
quieras
Если
это
ради
меня,
мы
сделаем
то,
что
ты
хочешь.
Porque
cuando
estoy
contigo
Потому
что,
когда
я
с
тобой
del
planeta
me
siento
fuera
с
планеты
я
чувствую
себя
вне
Todo
es
diferente
Все
по-другому
Contigo
me
siento
en
otro
ambiente
С
тобой
я
чувствую
себя
в
другой
обстановке.
Hazme
caso
a
mi
Послушайте
меня.
Ya
no
le
hagas
caso
a
la
gente
Больше
не
обращай
внимания
на
людей.
Ven
y
entregate
ya
Иди
и
сдайся.
Porque
cuando
estoy
contigo
Потому
что,
когда
я
с
тобой
No
necesito
mas
na'
Мне
не
нужно
больше
na'
Contigo
en
las
noches
quiero
amanecer
С
тобой
по
вечерам
я
хочу
рассвета
Cuando
estoy
contigo
solo
siento
placer
Когда
я
с
тобой,
я
просто
чувствую
удовольствие
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой
Me
siento
tan
especial
Я
чувствую
себя
таким
особенным
Algo
fuera
de
lo
natural
Что
- то
неестественное
Contigo
me
quisera
quedar
Contigo
me
quisiera
quedar
Я
хочу
остаться
с
тобой.
я
хочу
остаться
с
тобой.
Pero
lo
que
me
pregunto
es
por
donde
empezar
Но
мне
интересно,
с
чего
начать
Lo
que
me
pasa
contigo
no
es
normal
То,
что
происходит
со
мной,
не
является
нормальным.
Fui
al
doctor
y
me
receto
pastillas
para
no
soñar
Я
пошел
к
доктору
и
прописал
таблетки,
чтобы
не
мечтать
Porque
siempre
pienso
en
ti
Потому
что
я
всегда
думаю
о
тебе.
Cada
día
más
fuerte
С
каждым
днем
все
сильнее
Yo
cierro
mis
ojos
Я
закрываю
глаза
Y
lo
que
hago
es
verte
И
то,
что
я
делаю,
это
видеть
тебя.
Cuanto
quisiera
contigo
correr
con
suerte
Сколько
бы
я
ни
хотел,
чтобы
ты
бежал
с
удачей.
Para
por
siempre
tenerte...
Навсегда...
Cerca
de
mi,
no
perderte
nunca
Рядом
со
мной,
никогда
не
потерять
тебя
Una
respuesta
tengo
pa'
tus
preguntas
Ответ
у
меня
есть
па
' ваши
вопросы
Cada
vez
que
estoy
junto
a
ti
Каждый
раз,
когда
я
рядом
с
тобой
Cada
vez
que
estas
junto
a
mi
Каждый
раз,
когда
ты
рядом
со
мной
Cada
vez
mas
tú
me
gustas
Ты
мне
все
больше
нравишься.
Contigo
en
las
noches
quiero
amanecer
С
тобой
по
вечерам
я
хочу
рассвета
Cuando
estoy
contigo
solo
siento
placer
Когда
я
с
тобой,
я
просто
чувствую
удовольствие
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой
Me
siento
tan
especial
Я
чувствую
себя
таким
особенным
Algo
fuera
de
lo
natural
Что
- то
неестественное
Contigo
me
quisera
quedar
Я
хочу
остаться
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alexis gotay perez, victor viera
Attention! Feel free to leave feedback.