Gotay "El Autentiko" - Tu Me Haces Feliz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gotay "El Autentiko" - Tu Me Haces Feliz




Quien diría que en éstas cuatro paredes,
Кто бы сказал, что в этих четырех стенах,
se ha escrito parte de la historia.
часть истории написана.
Y cuando entramos por la puerta no se
И когда мы вошли в дверь мы не
puede salir porque alcanzamos la gloria.
он может выйти, потому что мы достигли славы.
Cuando estás tan lejos no hay quién me consejos.
Когда ты так далеко, никто не даст мне советы.
Nos encontramos, los cuerpos se quieren devorar.
Мы встречаемся, тела хотят пожрать.
La noche no se quiere acabar, todas las llamadas ignorar.
Ночь не кончается, все звонки игнорируются.
Y cuando estamos aquí, olvido los problemas que tengo a mi alrededor.
И когда мы здесь, я забываю о проблемах вокруг меня.
me haces feliz.
Ты делаешь меня счастливой.
La vida es más bonita cuando me haces el amor.
Жизнь прекраснее, когда ты занимаешься со мной любовью.
Cuando estoy dentro de ti, en este cuarto sin salida,
Когда я внутри тебя, в этой комнате нет выхода,
devorando tu cuerpo,
пожирая ваше тело,
haciéndolo lento como si fuera la única alternativa.
медленно, как будто это единственная альтернатива.
Haciendo que, te vayas complacida.
Заставляя тебя, радуйся.
Posiciones...
Позиции...
Ninguna repetida.
Никаких повторений.
Dime, ¿para qué la fama?
Скажи, для чего слава?
Todo es un fucking drama.
Все это гребаная драма.
Pero me olvido de todo cuando me lo mama...
Но я забываю обо всем, когда мне это нравится...
Un sueño reprimido, mil problemas.
Подавленный сон, тысяча неприятностей.
Todo corrido.
Все побежали.
Pero si estás conmigo, jamás seré vencido.
Но если ты со мной, я никогда не побежду.
Porque me defiende, pero me comprende y bien me atiende.
Потому что он защищает меня, но он понимает меня и хорошо заботится обо мне.
Nunca se vende.
Он никогда не продается.
Por eso que es la mejor, cuando hacemos el amor...
Вот почему я знаю, что она лучшая, когда мы занимаемся любовью...
Como no existe una...
Как и ты, ее не существует...
You make me feel complete.
You make me feel complete.
Te entregaría mi fortuna.
Я отдам тебе свое состояние.
I'm your king, you're my queen.
Я твой король, ты моя королева.
Y cuando estamos aquí, olvido los problemas que tengo a mi alrededor.
И когда мы здесь, я забываю о проблемах вокруг меня.
me haces feliz.
Ты делаешь меня счастливой.
La vida es más bonita cuando me haces el amor.
Жизнь прекраснее, когда ты занимаешься со мной любовью.
Y cuando estamos aquí, me haces feliz, me das vida.
И когда мы здесь, ты делаешь меня счастливым, даешь мне жизнь.
me das lo que nadie me da y me cuida.
Ты даешь мне то, что никто не дает и не заботится обо мне.
Si cometo una falla, nunca se le olvida.
Если я совершу ошибку, вы никогда не забудете.
My life with you, baby, no es aburrida.
Моя жизнь с тобой, детка, не скучна.
Vivimos en guerra y en paz.
Мы живем в войне и мире.
Pero, ella a todas va.
Но она все идет.
En todo me apoya.
Во всем меня поддерживает.
Así venda música o venda crack.
Так продать музыку или продать трещины.
La sensación del block.
Ощущение блока.
Escuchando a Gotay y 2pac.
Слушаю Gotay и 2pac.
Y cuando estamos en la cama de mi se apodera...
И когда мы лежим в постели, он захватывает меня...
Dos cuerpos se convierten en uno...
Два тела становятся одним...
Y cuando estamos aquí, olvido los problemas que tengo a mi alrededor.
И когда мы здесь, я забываю о проблемах вокруг меня.
me haces feliz.
Ты делаешь меня счастливой.
La vida es más bonita cuando me haces el amor.
Жизнь прекраснее, когда ты занимаешься со мной любовью.
Gotay, el Autentiko.
Готай, подлинник.
El chamaquito de ahora.
- Ну, вот и все.






Attention! Feel free to leave feedback.