Lyrics and translation Gotay - Quieres Ser Diferente
Quieres Ser Diferente
Хочешь Быть Другой
Los
dos
estamos
anciosos
para
que
se
de
Мы
оба
жаждем,
чтобы
это
случилось
Ya
tumba
el
piquete
que
yo
se
que
no
es
tu
primera
vez
Давай
уже
бросим
вызов,
я
знаю,
что
это
не
твой
первый
раз
Y
quiere
ser
diferente
И
хочешь
быть
другой
Sabiendo
que
de
mi
tu
estas
pendiente
Зная,
что
ты
ждешь
меня
Ven
y
agamoslo
sin
parar
Давай
сделаем
это
без
остановки
Que
apenas
la
noche
va
a
empezar
Ведь
ночь
только
начинается
Pa
ser
travesuras
en
la
parte
oscura
Чтобы
шалить
в
темноте
Como
tiene
que
ser...
Как
и
должно
быть...
Ahora
es
de
las
que
comen
cotel
si
quieren
kotel
Теперь
она
из
тех,
кто
ест
котель,
если
хочет
котель
La
cama
quiere
romper
per
per
per
Кровать
хочет
сломать
пер
пер
пер
Sale
con
sus
amigas
y
no
llega
hasta
mañana
Гуляет
с
подругами
и
не
приходит
до
утра
Por
todo
el
area
metropolitana
По
всей
столичной
области
Janguea
en
un
porche
se
viste
de
dolche
Тусуется
в
Porsche,
одевается
в
Dolce
Y
con
su
guille
apenas
mira
pal
lao
И
со
своим
парнем
едва
смотрит
в
сторону
Solo
sale
de
noche
Выходит
только
ночью
A
menos
que
a
papa
los
minutos
Разве
что
папа
разрешил
A
sus
amigas
la
hallan
invitado
Или
её
подруг
куда-то
пригласили
Ahi
sin
mente
quiere
beber
Тогда
бездумно
хочет
пить
Pa
serlo
como
tiene
que
ser
Чтобы
быть
такой,
какой
должна
быть
Por
que
se
tiene
que
enloquecer
ooo
Потому
что
ей
нужно
сходить
с
ума
ooo
Con
ella
yo
quiero
amanecer
С
ней
я
хочу
встретить
рассвет
Sin
frontera
ma
que
espera
Без
границ,
чего
ждешь?
Conmigo
tu
te
va
entretener
eeee
Со
мной
ты
развлечешься
эээ
Olvidate
de
el
Забудь
о
нем
Los
dos
estamos
anciosos
para
que
se
de
Мы
оба
жаждем,
чтобы
это
случилось
Ya
tumba
el
piquete
que
yo
se
que
no
es
tu
primera
vez
Давай
уже
бросим
вызов,
я
знаю,
что
это
не
твой
первый
раз
Y
quiere
ser
diferente
И
хочешь
быть
другой
Sabiendo
que
de
mi
tu
estas
pendiente
Зная,
что
ты
ждешь
меня
Ven
y
agamoslo
sin
parar
Давай
сделаем
это
без
остановки
Que
apenas
la
noche
va
a
empezar
Ведь
ночь
только
начинается
Pa
ser
travesuras
en
la
parte
oscura
Чтобы
шалить
в
темноте
Como
tiene
que
ser...
Как
и
должно
быть...
Desde
lejos
tu
y
yo
empezamos
mirandonos
Издалека
мы
с
тобой
начали
смотреть
друг
на
друга
Ya
yo
estoy
loco
que
te
sueltes
mas
de
largo
oooo
Я
уже
схожу
с
ума,
чтобы
ты
раскрылась
больше
ооо
Le
gusta
aqui
en
lo
oscuro
y
vamos
bien
se
siente
Тебе
нравится
здесь
в
темноте,
и
у
нас
все
хорошо,
чувствуется
Pa
que
hacer
lo
mismo
lo
que
hace
la
gente
Зачем
делать
то
же,
что
и
все
Pa
eso
nos
vamos
aparte
y
pa
que
sea
diferente
Для
этого
мы
уходим
в
сторону,
чтобы
все
было
иначе
Y
donde
nadie
moleste
ma
И
где
никто
не
помешает
ма
Perdona
amor
por
presionaral
a
usted
Прости,
любимая,
за
то,
что
давлю
на
тебя
Usted
sin
darse
cuenta
bien
se
ve
Ты
сама
не
замечаешь,
как
хорошо
выглядишь
Si
quiere
un
traguito
tomese
Если
хочешь
выпить,
выпей
Pegao
a
la
pared
ma
a
ver
que
es
Прижавшись
к
стене,
ма,
посмотрим,
что
будет
Poco
a
poco
ya
la
ropa
quitate
Постепенно
снимай
одежду
No
es
mi
culpa
que
el
tiempo
yo
aproveche
Не
моя
вина,
что
я
пользуюсь
временем
Pa
llevarte
la
contraria
esta
vez
Чтобы
сделать
тебе
назло
на
этот
раз
Pa
que
de
mi
no
se
olvide
Чтобы
ты
обо
мне
не
забыла
Oooooo
gotay
pa
que
de
mi
no
se
olvide
Ооооо
Gotay,
чтобы
ты
обо
мне
не
забыла
Ya
tumba
el
piquete
que
yo
se
que
no
es
tu
primera
vez
eee
Давай
уже
бросим
вызов,
я
знаю,
что
это
не
твой
первый
раз
эээ
GOTAY
el
AUTENTICO
O
OOOO
GOTAY
НАСТОЯЩИЙ
О
ОOOO
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Gotay-perez
Attention! Feel free to leave feedback.