Lyrics and translation Gotay - Te Acuerdas
No
se
si
te
acuerdas
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
Los
momentos
que
vivimos
juntos
Те
моменты,
что
мы
пережили
вместе
No
se
si
recuerdas
Не
знаю,
вспоминаешь
ли
ты
Aunque
queríamos
no
pudimos
estar
juntos
Хотя
мы
и
хотели,
мы
не
смогли
быть
вместе
Tu
me
llamabas
y
te
llamaba
privado
Ты
звонила
мне,
и
я
звонил
тебе
со
скрытого
номера
Un
par
de
veces
le
había
contestado
Пару
раз
я
отвечал
ему
Y
la
atención
ya
te
la
había
llamado
И
внимание
я
тебе
уже
оказал
Tu
me
llamabas
y
te
llamaba
privado
Ты
звонила
мне,
и
я
звонил
тебе
со
скрытого
номера
Un
par
de
veces
le
había
contestado
Пару
раз
я
отвечал
ему
Y
la
atención
ya
te
la
había
llamado
И
внимание
я
тебе
уже
оказал
Todo
me
recuerda
ese
traje
y
ese
culo
grande
Всё
напоминает
мне
то
платье
и
ту
большую
попу
Ese
día
no
me
atreví
ni
a
besarte
В
тот
день
я
не
осмелился
даже
поцеловать
тебя
No
tuve
más
opción
que
ignorarte
en
verdad
en
verdad
У
меня
не
было
другого
выбора,
кроме
как
игнорировать
тебя,
правда,
правда
Me
sentí
un
cobarde
Я
чувствовал
себя
трусом
Y
saqué
cría,
me
transmitiste
la
energía
И
я
зажёгся,
ты
передала
мне
энергию
De
la
bellaquería
Распутства
Decidí
hacerte
mía,
porque
un
romance
no
se
podía
Я
решил
сделать
тебя
своей,
потому
что
роман
невозможен
был
No
se
si
te
acuerdas
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
Los
momentos
que
vivimos
juntos
Те
моменты,
что
мы
пережили
вместе
No
se
si
recuerdas
Не
знаю,
вспоминаешь
ли
ты
Aunque
queríamos
no
pudimos
estar
juntos
Хотя
мы
и
хотели,
мы
не
смогли
быть
вместе
Tu
me
llamabas
y
te
llamaba
privado
Ты
звонила
мне,
и
я
звонил
тебе
со
скрытого
номера
Un
par
de
veces
le
había
contestado
Пару
раз
я
отвечал
ему
Y
la
atención
ya
te
la
había
llamado
И
внимание
я
тебе
уже
оказал
Tu
me
llamabas
y
te
llamaba
privado
Ты
звонила
мне,
и
я
звонил
тебе
со
скрытого
номера
Un
par
de
veces
le
había
contestado
Пару
раз
я
отвечал
ему
Y
la
atención
ya
te
la
había
llamado
И
внимание
я
тебе
уже
оказал
El
un
par
de
veces
me
llamó
Он
пару
раз
мне
звонил
Pero
bendito
sea
Díos
Но
слава
Богу
Si
soy
yo
el
que
siempre
existió
Ведь
это
я
всегда
был
рядом
Ella
nunca
lo
contó,
que
cuando
el
picho
fui
yo
el
que
aterrizó
Она
никогда
не
рассказывала,
что
когда
дело
доходило
до
секса,
это
я
приходил
Y
no
soy
yo,
es
ella
И
это
не
я,
это
она
La
que
me
lleva
a
las
estrellas
Та,
что
возносит
меня
до
звезд
Me
atrevo
apostar
que
en
su
cama
sigue
mi
huella
ahí
Готов
поспорить,
что
на
ее
постели
всё
ещё
остался
мой
след
Me
demostró
que
está
pa'
mi
Она
показала
мне,
что
она
моя
No
se
si
te
acuerdas
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
Los
momentos
que
vivimos
juntos
Те
моменты,
что
мы
пережили
вместе
No
se
si
recuerdas
Не
знаю,
вспоминаешь
ли
ты
Aunque
queríamos
no
pudimos
estar
juntos
Хотя
мы
и
хотели,
мы
не
смогли
быть
вместе
Tu
me
llamabas
y
te
llamaba
privado
Ты
звонила
мне,
и
я
звонил
тебе
со
скрытого
номера
Un
par
de
veces
le
había
contestado
Пару
раз
я
отвечал
ему
Y
la
atención
ya
te
la
había
llamado
И
внимание
я
тебе
уже
оказал
Tu
me
llamabas
y
te
llamaba
privado
Ты
звонила
мне,
и
я
звонил
тебе
со
скрытого
номера
Un
par
de
veces
le
había
contestado
Пару
раз
я
отвечал
ему
Y
la
atención
ya
te
la
había
llamado.
И
внимание
я
тебе
уже
оказал.
Gotay
El
Autentiko
Gotay
Настоящий
El
Chamaquito
De
Ahora
Современный
мальчишка
Durand
De
Coach
Durand
из
Coach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.