Lyrics and translation Gotay - Te Hable Claro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Hable Claro
Я сказал тебе прямо
Los
de
la
Nazza
Los
de
la
Nazza
El
chamaquito
de
ahora
Малыш
сейчас
Musicologo
y
menes
Musicologo
y
Menes
Siempre
me
paso
maquiniando
Я
всегда
строю
планы
Pensando
para
descifrarlo
Думаю,
как
тебя
разгадать
Aunque
tu
estés
con
el
Хотя
ты
и
с
ним
Algo
te
quisiera
proponer
Я
хочу
кое-что
тебе
предложить
No
se
si
te
vas
a
atrever
Не
знаю,
осмелишься
ли
ты
Tu
me
tienes
pervertido
Ты
сводишь
меня
с
ума
Y
yo
que
soy
un
bandido
А
я,
как
бандит
Quiero
probarme
contigo
Хочу
попробовать
тебя
Para
que
lo
dejes
en
el
olvido
Dicen
que
soy
inmoral
Чтобы
ты
забыла
о
нем.
Говорят,
я
аморален
Porque
de
tan
solo
verte
Потому
что,
как
только
я
вижу
тебя
Lo
que
hago
es
pensar
Все,
о
чем
я
думаю
Todas
las
cositas
que
te
quisiera
hacer
Это
все
те
вещи,
которые
я
хочу
с
тобой
сделать
Veo
tu
cuerpo
y
ya
lo
quiero
tener
Вижу
твое
тело
и
уже
хочу
его
Y
hasta
soñando
contigo
amanecer
И
даже
просыпаться,
мечтая
о
тебе
No
se
si
te
pasa
igual
Не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
Tu
me
tienes
confundido
y
yo
que
soy
amante
al
peligro
Ты
меня
смущаешь,
а
я
люблю
опасность
Que
me
llama
la
atención
lo
prohibido
Меня
привлекает
запретное
Quiero
darte
seguido,
hasta
sentir
todos
tus
gemidos
Хочу
тебя
снова
и
снова,
пока
не
услышу
все
твои
стоны
Y
en
mi
cuarto
que
solo
se
escuchen
todos
tus
ruidos
И
чтобы
в
моей
комнате
были
слышны
только
твои
звуки
Al
oído,
dime
mami
todo
lo
que
tu
quieras
На
ушко,
скажи
мне,
детка,
все,
что
хочешь
Hoy
rompemos
todas
las
leyes,
como
si
tu
fueras
soltera
Сегодня
мы
нарушим
все
правила,
как
будто
ты
свободна
Yo
me
la
meso
para
ti,
como
si
fuera
pasarela
Я
пройдусь
для
тебя,
как
по
подиуму
Celebramos
en
la
suit
con
tremenda
guilladera
Отпразднуем
в
номере
с
грандиозной
вечеринкой
Tu
me
tienes
pervertido
Ты
сводишь
меня
с
ума
Y
yo
que
soy
un
bandido
А
я,
как
бандит
Quiero
probarme
contigo
Хочу
попробовать
тебя
Para
que
lo
dejes
en
el
olvido
Si
te
dejarás
llevar,
te
garantizo
volverás
a
llamar
Чтобы
ты
забыла
о
нем.
Если
ты
поддашься,
гарантирую,
ты
позвонишь
снова
Con
todas
las
cositas
que
te
quisiera
hacer
Со
всеми
этими
вещами,
которые
я
хочу
с
тобой
сделать
Veo
tu
cuerpo
y
ya
lo
quiero
tener
Вижу
твое
тело
и
уже
хочу
его
Y
hasta
soñando
contigo
amanecer,
no
se
si
te
pasa
igual
И
даже
просыпаться,
мечтая
о
тебе,
не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
Cuando
estoy
solo
en
mi
cuarto,
solamente
pienso
en
ti
Когда
я
один
в
своей
комнате,
я
думаю
только
о
тебе
No
se
si
te
pasa
lo
que
me
pasa
a
mi
Не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я
Pregúntale
a
mi
cama,
que
solo
espera
por
ti
Спроси
мою
кровать,
она
ждет
только
тебя
Tu
no
llegas
ya
a
la
casa
y
no
puedo
dormir
Ты
еще
не
пришла
домой,
и
я
не
могу
заснуть
Cuando
tu
quieras,
para
ti
yo
estoy
Когда
захочешь,
я
к
твоим
услугам
Cuando
tu
quieras,
ha
donde
voy
Когда
захочешь,
я
приду
Si
es
por
mi,
yo
quisiera
hoy
Если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
хотел
сегодня
Y
tu
lo
sabes...
И
ты
это
знаешь...
Siempre
me
paso
maquiniando
Я
всегда
строю
планы
Pensando
para
descifrarlo
Думаю,
как
тебя
разгадать
Aunque
tu
estes
con
el
Хотя
ты
и
с
ним
Algo
te
quisiera
proponer
Я
хочу
кое-что
тебе
предложить
No
se
si
te
vas
a
atrever
Не
знаю,
осмелишься
ли
ты
Tu
me
tienes
pervertido
Ты
сводишь
меня
с
ума
Y
yo
que
soy
un
bandido
А
я,
как
бандит
Quiero
probarme
contigo
Хочу
попробовать
тебя
Para
que
lo
dejes
en
el
olvido
Gotay
el
Autentiko
Чтобы
ты
забыла
о
нем.
Gotay
el
Autentiko
El
chamaquito
de
ahora
Малыш
сейчас
Los
de
la
Nazza
Los
de
la
Nazza
Musicologo
y
Menez
Musicologo
y
Menez
Autentic
Music
Autentic
Music
Melodías
de
Oro
Melodías
de
Oro
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gotay-perez Alexis, Rolon-lasanta Alberto, Writer Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.