Lyrics and translation Gothminister - Nightmare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
child,
I
used
to
live
across
the
street
Когда
я
был
ребенком,
я
жил
через
дорогу
From
here,
on
those
sleepless
nights
a
faint
bell
and
a
Отсюда,
в
те
бессонные
ночи,
слабый
звон
колокола
и
Harsh
cough
filled
the
air
Жесткий
кашель
наполняли
воздух
Nothing
will
remain
Ничего
не
останется
He
will
ease
you
from
your
pain
Он
избавит
тебя
от
боли,
милая
If
you
shall
reign
this
world
Если
ты
будешь
править
этим
миром
Embrace
your
nightmare
Прими
свой
кошмар
They
said
he
once
rose
from
the
earth
Говорили,
что
он
однажды
восстал
из
земли
To
help
people
die,
to
resurrect
and
join
his
Чтобы
помочь
людям
умереть,
воскреснуть
и
присоединиться
к
его
Army
of
walking
undead
Армии
ходячих
мертвецов
He
will
case
you
from
your
pain
Он
избавит
тебя
от
боли
If
you
shall
get
your
revenge
in
the
end
Если
ты,
в
конце
концов,
отомстишь
He
was
a
lunatic
from
my
worst
nightmares
Он
был
безумцем
из
моих
худших
кошмаров
They
said
he
used
to
lure
sleepless
and
unaware
children
Говорили,
что
он
заманивал
бессонных
и
ничего
не
подозревающих
детей
And
in
his
dark
cellar
he
would
end
their
lives
И
в
своем
темном
подвале
он
заканчивал
их
жизни
Consume
their
brains,
and
thus
reconquer
the
ability
of
being
creative
again
Поглощал
их
мозги
и
таким
образом
восстанавливал
способность
быть
снова
творческим
And
to
live
happily
as
only
a
child
can,
in
it's
pathetic
fantasy
world
И
жить
счастливо,
как
может
только
ребенок,
в
своем
жалком
мире
фантазий
On
Sunday
nights
I
often
walk
pass
that
old
house,
where
I
used
to
live
as
a
child
По
воскресеньям
я
часто
прохожу
мимо
того
старого
дома,
где
я
жил
ребенком
Last
night,
when
I
passed
the
house,
I
heard
a
faint
sound
of
a
bell
in
the
wind
Прошлой
ночью,
когда
я
проходил
мимо
дома,
я
услышал
слабый
звон
колокола
на
ветру
I
was
wondering
if
others
also
could
hear
it,
that
bell,
and
my
harsh,
nagging
cough
that
I
can't
get
rid
of
Мне
стало
интересно,
слышат
ли
другие
этот
звон,
и
мой
жесткий,
надоедливый
кашель,
от
которого
я
не
могу
избавиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjørn Alexander Brem
Album
Utopia
date of release
17-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.