Lyrics and translation Gothminister - Sideshow (1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sideshow (1)
Шоу уродов (1)
Creepy
freaks
that
I
used
to
mock
Странные
уродцы,
над
которыми
я
смеялся,
They
took
revenge,
I
woke
up
in
a
shock
Отомстили
мне,
я
проснулся
в
шоке.
I'm
one
of
them
now
Теперь
я
один
из
них,
My
limbs
are
gone
Мои
конечности
исчезли,
And
my
eyes
turned
inside
out
А
глаза
вывернуты
наизнанку.
I'm
on
a
slideshow
Я
на
шоу
уродов,
So
won't
you
please
leave
me
alone
Так
что,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
I'm
on
a
slideshow
Я
на
шоу
уродов,
Just
take
a
peek
and
then
be
gone
Просто
взгляни
и
уходи.
I
hope
you'll
like
tonight's
show
Надеюсь,
тебе
понравится
сегодняшнее
шоу,
It's
a
frightshow
Это
шоу
ужасов.
I'm
on
a
slideshow
Я
на
шоу
уродов,
I'm
screaming
please
leave
me
alone
Я
кричу,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
I'm
on
a
slideshow
Я
на
шоу
уродов,
Just
take
a
peek
and
then
be
gone
Просто
взгляни
и
уходи.
I
hope
you'll
like
tonight's
show
Надеюсь,
тебе
понравится
сегодняшнее
шоу,
It's
a
frightshow
Это
шоу
ужасов.
A
rising
star
in
this
hell
on
wheels
Восходящая
звезда
в
этом
аду
на
колесах,
It's
so
repellent,
now
it's
my
life
for
real
Это
так
отвратительно,
теперь
это
моя
настоящая
жизнь.
I
comprehend
now,
Теперь
я
понимаю,
My
head's
on
a
stake
Моя
голова
насажена
на
кол,
And
my
eyes
are
open
wide
А
мои
глаза
широко
открыты.
You
always
fear
what
you
can't
relate
to
Ты
всегда
боишься
того,
чего
не
можешь
понять,
But
every
night
I
hear
screams
they've
made
me
Но
каждую
ночь
я
слышу
крики,
которые
они
из
меня
сделали.
One
of
them
now
Одним
из
них
теперь,
My
own
aversion
has
become
my
family
Мое
собственное
отвращение
стало
моей
семьей.
I'm
on
a
slideshow
Я
на
шоу
уродов,
I'm
screaming
please
leave
me
alone
Я
кричу,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
I'm
on
a
slideshow
Я
на
шоу
уродов,
Just
take
a
peek
and
then
be
gone
Просто
взгляни
и
уходи.
I
hope
you'll
like
tonight's
show
Надеюсь,
тебе
понравится
сегодняшнее
шоу,
It's
a
frightshow
Это
шоу
ужасов.
It
is
all
a
mistake
now;
Теперь
всё
это
ошибка;
I'm
not
your
animal
Я
не
твой
зверёк.
I've
seen
all
the
"Single
O's"
Я
видел
всех
этих
"одиночек",
And
I
know
I
don't
belong
И
я
знаю,
что
я
здесь
не
к
месту.
"They
will
love
you
in
the
end
"Они
полюбят
тебя
в
конце
концов,
They
will
treat
you
like
a
friend"
Они
будут
относиться
к
тебе
как
к
другу".
Will
I
end
my
days,
on
this
carnival?
Закончу
ли
я
свои
дни
на
этом
карнавале?
I'm
on
a
slideshow
Я
на
шоу
уродов,
So
won't
you
please
leave
me
alone
Так
что,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
I'm
on
a
slideshow
Я
на
шоу
уродов,
Just
take
a
peek
and
then
be
gone
Просто
взгляни
и
уходи.
I
hope
you'll
like
tonight's
show
Надеюсь,
тебе
понравится
сегодняшнее
шоу,
It's
a
frightshow
Это
шоу
ужасов.
I'm
on
a
slideshow
Я
на
шоу
уродов,
I'm
screaming
please
leave
me
alone
Я
кричу,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
I'm
on
a
slideshow
Я
на
шоу
уродов,
Just
take
a
peek
and
then
be
gone
Просто
взгляни
и
уходи.
I
hope
you'll
like
tonight's
show
Надеюсь,
тебе
понравится
сегодняшнее
шоу,
It's
a
frightshow
Это
шоу
ужасов.
Slideshow,
you
know
that
I'll
stay
in
here
forever
Шоу
уродов,
ты
знаешь,
что
я
останусь
здесь
навсегда.
Slideshow,
you
know
that
I'll
stay
in
here
forever
Шоу
уродов,
ты
знаешь,
что
я
останусь
здесь
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjoern Alex Brem
Attention! Feel free to leave feedback.