Gottfried Heinrich Stölzel feat. Amira Willighagen - Bist du bei mir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gottfried Heinrich Stölzel feat. Amira Willighagen - Bist du bei mir




Bist du bei mir
Если ты со мной
Bist du bei mir, geh ich mit Freuden
Если ты со мной, я с радостью
Zum Sterben und zu meiner Ruh.
Пойду на смерть и обрету покой.
Zum Sterben und zu meiner Ruh
Пойду на смерть и обрету покой.
Bist du bei mir, geh ich mit Freuden
Если ты со мной, я с радостью
Zum Sterben und zu meiner Ruh.
Пойду на смерть и обрету покой.
Zum Sterben und zu meiner Ruh.
Пойду на смерть и обрету покой.
Ach, wie vergnügt wär so mein Ende,
Ах, как отраден был бы мой конец,
Es drückten deine schönen Hände
Твои прекрасные руки закрыли бы
Mir die getreuen Augen zu!
Мои верные глаза!
Ach, wie vergnügt wär so mein Ende,
Ах, как отраден был бы мой конец,
Es drückten deine schönen Hände
Твои прекрасные руки закрыли бы
Mir die getreuen Augen zu!
Мои верные глаза!
Bist du bei mir, geh ich mit Freuden
Если ты со мной, я с радостью
Zum Sterben und zu meiner Ruh.
Пойду на смерть и обрету покой.
Zum Sterben und zu meiner Ruh.
Пойду на смерть и обрету покой.





Writer(s): Nick Patrick, Nick Ingman, Gottfried Heinrich Stolzel


Attention! Feel free to leave feedback.