Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got to Be Love
Должно Быть Любовь
You
love
to
show
the
people
what
you
got
Ты
любишь
показывать
всем,
что
у
тебя
есть,
And
it′s
hurting
me
again,
yeah
yeah
И
это
снова
ранит
меня,
да,
да.
'Cuz
I
never
found
the
words
to
let
you
know
Ведь
я
так
и
не
нашёл
слов,
чтобы
дать
тебе
знать,
To
me
you′re
more
than
just
a
friend,
you
know
Что
для
меня
ты
больше,
чем
просто
друг,
понимаешь.
Desperation
callin'
Отчаяние
зовёт,
I
hear
it
everywhere
Я
слышу
его
повсюду.
Fallin'
deep
in
trouble
Погружаюсь
в
пучину
проблем,
Screamin′
I′ll
be
there
Кричу,
что
буду
рядом.
There's
gotta
be
an
answer
Должен
быть
ответ
To
my
burning
flame
На
мой
пылающий
огонь.
No
way
to
get
over
Нет
способа
выбраться,
I′m
in
the
game
Я
в
игре.
It's
gotta
be
love,
and
that′s
all
right
Это
должно
быть
любовь,
и
это
прекрасно.
It's
gotta
be
love,
maybe
just
one
day
Это
должно
быть
любовь,
возможно,
всего
лишь
однажды.
It′s
gotta
be
love,
got
the
feeling
that
I
can't
go
wrong,
Это
должно
быть
любовь,
у
меня
такое
чувство,
что
я
не
могу
ошибаться,
Go
wrong,
can't
go
wrong
Ошибаться,
не
могу
ошибаться.
Captured
by
the
beauty
of
your
smile
Пленён
красотой
твоей
улыбки,
Why
don′t
you
set
me
free?
Oh
yeah
Почему
ты
не
освободишь
меня?
О,
да.
Can′t
wait
any
longer
for
I
know
Не
могу
больше
ждать,
потому
что
я
знаю,
That
you
belong
to
me
Что
ты
принадлежишь
мне.
Desperation
callin'
Отчаяние
зовёт,
I
hear
it
everywhere
Я
слышу
его
повсюду.
Fallin′
deep
in
trouble
Погружаюсь
в
пучину
проблем,
Screamin'
I′ll
be
there
Кричу,
что
буду
рядом.
There's
gotta
be
an
answer
Должен
быть
ответ
To
my
burning
flame
На
мой
пылающий
огонь.
No
way
to
get
over
Нет
способа
выбраться,
I′m
in
the
game
Я
в
игре.
Sometimes
I
think
I
can't
hold
on
another
day
Иногда
мне
кажется,
что
я
не
выдержу
и
дня,
Sometimes
I
think
I'm
born
again
Иногда
мне
кажется,
что
я
родился
заново.
Sometimes
I
wish
you′d
know
how
much
you
mean
to
me
Иногда
мне
хочется,
чтобы
ты
знала,
как
много
ты
для
меня
значишь.
Someday
love
will
light
the
way
Когда-нибудь
любовь
осветит
путь,
Love
will
light
the
way,
Oh
yeah
Любовь
осветит
путь,
о,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Ware, Marcos Valle, Richard Rudolph
Attention! Feel free to leave feedback.