Lyrics and translation Gotthard - Hey Jimi
Every
night
I
walk
the
streets
step
like
my
soul
Каждую
ночь
я
иду
по
улицам
шагая
как
моя
душа
And
I
pick
up
the
pieces
you
left
so
long
ago.
И
я
собираю
осколки,
которые
ты
оставил
так
давно.
You
gave
me
a
face,
you
gave
me
your
hand
Ты
дал
мне
лицо,
Ты
дал
мне
свою
руку.
One
night
I
made
love
in
electric
lady
land.
Однажды
ночью
я
занимался
любовью
в
стране
электрических
леди.
Hey,
I
can
start
a
fire,
but
I
can′t
keep
the
flame.
Эй,
я
могу
разжечь
огонь,но
не
могу
удержать
пламя.
Now
I
can
get
much
higher.
Теперь
я
могу
подняться
гораздо
выше.
Hey
Jimi,
where
the
hell
are
you?
Эй,
Джими,
где
ты,
черт
возьми?
I'm
searching
to
ride
out
with
my
voodoo
style
Я
ищу
выход
в
своем
стиле
вуду
Foxy
lady
I
keep
coming
when
I
kiss
the
sky
Фокси
леди
я
продолжаю
кончать
когда
целую
небо
You
gave
me
stone
free,
gave
me
battle
haze
Ты
дал
мне
свободу
камня,
дал
мне
боевой
туман.
And
a
little
wing
strong
get
so,
I
need
today.
И
маленькое
крылышко,
чтобы
стать
таким
сильным,
мне
нужно
сегодня.
Hey,
I
can
start
a
fire,
but
I
can′t
keep
the
flame.
Эй,
я
могу
разжечь
огонь,но
не
могу
удержать
пламя.
Now
I
can
get
much
higher.
Теперь
я
могу
подняться
гораздо
выше.
Hey
Jimi,
where
the
hell
are
you?
Эй,
Джими,
где
ты,
черт
возьми?
Yeah
you
read
me
from
the
good
old
days
of
rock
'n'
roll
Да,
ты
читаешь
меня
со
старых
добрых
времен
рок-н-ролла.
Well
you
can
tell
me
so
it′s
right
here
to
sing
then
come
and
mice
it
all
Что
ж,
ты
можешь
сказать
мне,
что
это
прямо
здесь,
чтобы
петь,
а
потом
прийти
и
сделать
все
это.
Like
then
we
play
strong
the
beat
of
my
heart
Как
тогда,
когда
мы
играем
в
сильное
биение
моего
сердца.
Now
you
teach
to
all
how
to
rock
with
the
black
man′s
soul.
Теперь
ты
учишь
всех,
как
играть
рок
с
душой
черного
человека.
Hey,
I
can
start
a
fire,
but
I
can't
keep
the
flame.
Эй,
я
могу
разжечь
огонь,но
не
могу
удержать
пламя.
Now
I
can
get
much
higher.
Теперь
я
могу
подняться
гораздо
выше.
Hey
Jimi,
hey
Jimi,
Эй,
Джими,
Эй,
Джими!
Hey
Jimi,
where
the
hell
are
you?
Эй,
Джими,
где
ты,
черт
возьми?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Lee, Lena Habegger, Leo Leoni, Marc Lynn, Chris Von Rohr
Attention! Feel free to leave feedback.