Lyrics and translation Gotthard - The Oscar Goes To…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Oscar Goes To…
Оскар достается…
Who
are
you
in
this
masquerade?
Кто
ты
на
этом
маскараде?
Is
your
love
Твоя
любовь
—
Just
a
part
of
a
scene
that
you
play?
Просто
часть
разыгрываемой
тобой
сцены?
I
can
see
you
and
me
Я
вижу
тебя
и
себя,
Living
our
separate
worlds.
Мы
живем
в
разных
мирах.
Are
you
for
real
Ты
настоящая
Or
is
still
something
that
I
shouldn′t
know?
Или
есть
что-то,
чего
я
не
должен
знать?
Applauding
faces
Аплодирующие
лица,
My
heart
grown
traces
В
моем
сердце
растут
сомнения,
And
I'm
in
need
to
really
understand.
И
мне
нужно
по-настоящему
понять.
There′s
something
about
you,
girl,
В
тебе
есть
что-то,
девочка,
That
makes
you
mysterious.
Что
делает
тебя
загадочной.
I'm
out
of
my
head
so
what
am
I
to
do?
Я
схожу
с
ума,
что
же
мне
делать?
I'm
on
to
you!
Я
тебя
раскусил!
There′s
something
about
your
touch
В
твоих
прикосновениях
есть
что-то,
That
makes
me
delirious.
Что
сводит
меня
с
ума.
It′s
hard
to
believe
if
all
they
say
it's
true.
Трудно
поверить,
правда
ли
все,
что
о
тебе
говорят.
The
Oscar
goes
to
you!
Оскар
достается
тебе!
Was
too
bad,
from
the
start,
you
hiding
emotions.
С
самого
начала
было
плохо,
что
ты
скрываешь
свои
эмоции.
I′m
confused
Я
в
замешательстве,
'Cause
you′re
almost
too
good
to
be
true.
Потому
что
ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
The
stars
are
falling
Звезды
падают,
Cameras
rolling
Камеры
снимают,
It
seems
like
you've
been
acting
all
the
time!
Похоже,
ты
все
это
время
играла!
There′s
something
about
you,
girl,
В
тебе
есть
что-то,
девочка,
That
makes
you
mysterious.
Что
делает
тебя
загадочной.
I'm
out
of
my
head
so
what
am
I
to
do?
Я
схожу
с
ума,
что
же
мне
делать?
I'm
on
to
you!
Я
тебя
раскусил!
There′s
something
about
your
touch
В
твоих
прикосновениях
есть
что-то,
That
makes
me
delirious.
Что
сводит
меня
с
ума.
It′s
hard
to
believe
if
all
they
say
it's
true.
Трудно
поверить,
правда
ли
все,
что
о
тебе
говорят.
The
Oscar
goes
to
you!
Оскар
достается
тебе!
There′s
something
about
you,
girl,
В
тебе
есть
что-то,
девочка,
That
makes
you
mysterious.
Что
делает
тебя
загадочной.
I'm
out
of
my
head
so
what
am
I
to
do?
Я
схожу
с
ума,
что
же
мне
делать?
I′m
on
to
you!
Я
тебя
раскусил!
There's
something
about
your
touch
В
твоих
прикосновениях
есть
что-то,
That
makes
me
delirious.
Что
сводит
меня
с
ума.
It′s
hard
to
believe
if
all
they
say
it's
true.
Трудно
поверить,
правда
ли
все,
что
о
тебе
говорят.
The
Oscar
goes
to
you!
Оскар
достается
тебе!
The
Oscar
goes
to
you!
Оскар
достается
тебе!
The
Oscar
goes
to
you!
Оскар
достается
тебе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Lee, Leo Leoni, Freddy Scherer, Anders Wikstroem, Fredrik Thomander, Hena Habegger
Attention! Feel free to leave feedback.