Gotthilf Fischer und die Fischer-Chöre & Gotthilf Fischer und seine Chöre - Es klappert die Mühle am rauschenden Bach - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gotthilf Fischer und die Fischer-Chöre & Gotthilf Fischer und seine Chöre - Es klappert die Mühle am rauschenden Bach




Es klappert die Mühle am rauschenden Bach
Мельница стучит у ревущего ручья
Es klappert die Mühle am rauschenden Bach:
Мельница стучит у ревущего ручья:
Klipp klapp.
Шлеп-шлеп.
Bei Tag und bei Nacht ist der Müller stets wach:
И днем, и ночью мельник начеку:
Klipp klapp.
Шлеп-шлеп.
Er mahlet das Korn zu dem kräftigen Brot,
Он мелет зерно в душистый хлеб,
Und haben wir dieses, so hat's keine Not.
И если он у нас есть, то не страшен нам и гнев.
Klipp klapp, klipp klapp, klipp klapp!
Шлеп-шлеп, шлеп-шлеп, шлеп-шлеп!
Flink laufen die Räder und drehen den Stein:
Верно бегут жернова, камень крутя:
Klipp klapp!
Шлеп-шлеп!
Und mahlen den Weizen zu Mehl uns so fein:
И мелют пшеницу в муку для тебя:
Klipp klapp!
Шлеп-шлеп!
Der Bäcker dann Zwieback und Kuchen draus bäckt,
Пекарь из муки испечет пирог,
Der immer den Kindern besonders gut schmeckt.
Который особенно любим детьми, мой сладкий друг.
Klipp klapp, klipp klapp, klipp klapp!
Шлеп-шлеп, шлеп-шлеп, шлеп-шлеп!
Wenn reichliche Körner das Ackerfeld trägt:
Когда полны зерном просторы полей:
Klipp klapp!
Шлеп-шлеп!
Die Mühle dann flink ihre Räder bewegt:
Тогда мельница вертит жернова быстрей:
Klipp klapp!
Шлеп-шлеп!
Und schenkt uns der Himmel nur immerdar Brot,
И если небо даст нам хлеба запас,
So sind wir geborgen und leiden nicht Not.
То будем мы в достатке, минует нас нужда.
Klipp klapp, klipp klapp, klipp klapp!
Шлеп-шлеп, шлеп-шлеп, шлеп-шлеп!






Attention! Feel free to leave feedback.