Lyrics and translation Gotthilf Fischer und seine Chöre - Hoch Auf Dem Gelben Wagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoch Auf Dem Gelben Wagen
Высоко на жёлтой повозке
Hoch
auf
dem
gelben
Wagen
Высоко
на
жёлтой
повозке
Sitz
ich
beim
Schwager
vorn.
Сижу
я
рядом
с
кучером.
Vorwärts
die
Rosse
traben,
Вперёд
лошадки
скачут,
Lustig
schmettert
das
Horn.
Весело
трубит
рожок.
Felder,
Wiesen
und
Auen,
Поля,
луга
и
рощи,
Leuchtendes
Aehrengold.
Сияет
спелый
овёс.
Ich
möchte
so
gerne
noch
schauen;
Хотел
бы
я
ещё
смотреть,
Aber
der
Wagen,
der
rollt.
Но
повозка
моя
несёт.
Flöten
hör
ich
und
Geigen,
Слышу
флейты
и
скрипки,
Lustiges
Baßgebrumm;
Весёлый
басовый
гул,
Lustiges
Volk
im
Reigen
Весёлый
народ
в
хороводе
Tanzt
um
die
Linde
herum,
Танцует
вокруг
липы,
Wirbelnde
Blätter
im
Winde,
Кружатся
листья
на
ветру,
Es
jauchzt
und
lacht
und
tollt.
Ликуют,
смеются,
шумят.
Ich
bliebe
so
gern
bei
der
Linde;
Остался
бы
я
у
липы,
Aber
der
Wagen,
der
rollt.
Но
повозка
моя
мчит.
Postillon
an
der
Schenke
Почтальон
у
постоялого
двора
Füttert
die
Rosse
im
Flug;
Кормит
лошадей
на
скаку,
Schäumendes
Gerstengetränke
Пенистый
ячменный
напиток
Reicht
uns
der
Wirt
im
Krug.
Подаёт
нам
хозяин
в
кружке.
Hinter
den
Fensterscheiben
В
окне
мелькнуло,
Lacht
ein
Gesicht
so
hold.
Личико
милое,
как
сон.
Ich
möchte
so
gerne
noch
bleiben,
Хотел
бы
я
остаться,
Aber
der
Wagen,
der
rollt.
Но
повозка
моя
мчится.
Sitzt
einmal
ein
Gerippe
Сядет
однажды
скелет,
Dort
bei
dem
Schwager
vorn,
Рядом
с
кучером
моим.
Hält
statt
der
Peitsche
die
Hippe,
Вместо
кнута
держит
косу,
Stundenglas
statt
Horn.
Вместо
рожка
— песочные
часы.
Sag
ich:
"Ade,
nun,
ihr
Lieben,
Скажу
я:
"Прощайте,
родные,
Die
ihr
nicht
mitfahren
wollt!
Кто
не
поехал
со
мной!"
Ich
wäre
so
gern
noch
geblieben,
Остался
бы
я
с
вами,
Aber
der
Wagen,
der
rollt.
Но
повозка
моя
тронулась
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heinz Höhne
Album
75 Jahre
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.