Gotthilf Fischer - Im Krug zum grünen Kranze - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gotthilf Fischer - Im Krug zum grünen Kranze




Im Krug zum grünen Kranze
В трактире "Зеленый венок"
Im Krug zum grünen Kranze
В трактире "Зеленый венок"
Da kehrt ich durstig ein
Я, мучимый жаждой, присел,
Da saß ein Wandrer drinnen
Сидел там путник усталый
Am Tisch beim kühlen Wein
За столиком, где пил он и ел.
Ein Glas ward eingegossen,
Кувшин вина опрокинут,
Das wurde nimmer leer!
Но не пустеет он вновь и вновь!
Sein Haupt ruht auf dem Bündel
Склонился путник над кружкой,
Als wärs ihm viel zu schwer.
Как будто тяжёл ему кров.
Ich tät mich zu ihm setzen,
Я сел напротив, родная,
Ich sah ihm ins Gesicht,
И в лицо ему взглянул,
Das schien mir gar befreundet
Знакомо что-то мелькнуло,
Und dennoch kannt' ich's nicht.
Но вспомнить я так и не смог.
Da sah auch mir ins Auge
Взглянул и он мне в глаза, милая,
Der fremde Wandersmann
Тот незнакомый чужак,
Und füllte meinen Becher
И кубок мой вновь наполнил,
Und sah mich wieder an.
И вновь мне отвесил кивок.
Hei! wie die Becher klangen,
Ах, как звенели те кубки,
Wie brannte Hand in Hand,
Как жгли ладони, родная, твои,
"Es lebe die Liebste deine,
"За милую твою, за счастье,
Herzbruder im Vaterland!"
За Родину, брат, наливай!"





Writer(s): Wilhelm Müller


Attention! Feel free to leave feedback.