Gotthilf Fischer - Im Wald und auf der Heide / Es stehn drei Birken auf der Heide / Muß I denn zum Städtele hinaus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gotthilf Fischer - Im Wald und auf der Heide / Es stehn drei Birken auf der Heide / Muß I denn zum Städtele hinaus




Im Wald und auf der Heide,
В лесу и на пустоши,
Da such ich meine Freude;
Вот где я ищу свою радость;
Ich bin ein Jägersmann,
Я человек-охотник,
Ich bin ein Jägersmann.
Я человек-охотник.
Die Forsten treu zu hegen,
Хранить верность лесам,
Das Wildbret zu erlegen,
Уступить оленину,
Mein' Lust hab ich daran,
Я чувствую, что хочу этого,
Mein' Lust hab ich daran.
У меня есть к этому желание.
Halli hallo, halli hallo,
Привет привет, привет привет,
Mein' Lust hab ich daran.
У меня есть к этому желание.
Trag' ich in meiner Tasche
Я ношу в кармане
Ein Tränklein in der Flasche,
Капля зелья в бутылке,
Ein Stückchen schwarzes Brot,
Кусок черного хлеба,
Ein Stückchen schwarzes Brot.
Кусок черного хлеба.
Brennt lustig meine Pfeife,
Весело жжет мою трубку,
Wenn ich den Forst durchstreife,
Когда я бродил по лесу,,
Da hat es keine Not,
В этом нет необходимости,
Da hat es keine Not.
В этом нет никакой нужды.
Halli hallo, halli hallo,
Привет привет, привет привет,
Da hat es keine Not.
В этом нет никакой нужды.
Im Walde hingestrecket,
Растянувшийся в лесу,,
Den Tisch mit Moos mir decket
Стол мхом мне покрывает
Die freundliche Natur,
Дружелюбная природа,
Die freundliche Natur.
Дружелюбный характер.
Den treuen Hund zur Seite,
В сторону верного пса,
Ich nun das Mahl bereite
Теперь я готовлю еду
Auf Gottes freier Flur,
В свободном коридоре Бога,
Auf Gottes freier Flur.
В свободном от Бога коридоре.
Halli hallo, halli hallo,
Привет привет, привет привет,
Auf Gottes freier Flur.
В свободном от Бога коридоре.
Das Huhn im schnellen Fluge,
Курица в быстром полете,
Die Schnepf' im Zickzackzuge
Зигзагообразный ход бекаса
Treff' ich mit Sicherheit,
Я обязательно встречусь,
Treff' ich mit Sicherheit.
Я обязательно встречусь с ним.
Die Sauen, Reh' und Hirsche
Свиноматки, косули и олени
Erleg' ich auf der Pirsche,
Я поддаюсь преследованию,,
Der Fuchs läßt mir sein Kleid,
Лиса оставляет мне свое платье,
Der Fuchs läßt mir sein Kleid.
Лиса оставляет мне свое платье.
Halli hallo, halli hallo,
Привет привет, привет привет,
Der Fuchs läßt mir sein Kleid.
Лиса оставляет мне свое платье.
Und streif' ich durch die Wälder,
И я блуждаю по лесам,,
Und zieh' ich durch die Felder
И я иду по полям,
Einsam den ganzen Tag,
Одинокий весь день,
Einsam den ganzen Tag.
Одинокий весь день.
Doch schwinden mir die Stunden
Но у меня уходят часы
Gleich flüchtigen Sekunden,
Равные мимолетным секундам,
Tracht' ich dem Wilde nach,
Я стремлюсь к дикарю,
Tracht' ich dem Wilde nach.
Я следую за дикарем.
Halli hallo, halli hallo,
Привет привет, привет привет,
Tracht' ich dem Wilde nach.
Я следую за дикарем.
Wenn sich die Sonne neiget,
Когда солнце склоняется,
Der feuchte Nebel steiget,
Поднимается влажный туман,
Mein Tagwerk ist getan,
Дело моего дня сделано,
Mein Tagwerk ist getan.
Моя ежедневная работа сделана.
Dann zieh' ich von der Heide
Тогда я ухожу с пустоши,
Zur häuslich stillen Freude,
К домашней тихой радости,
Ein froher Jägersmann,
Веселый охотник,
Ein froher Jägersmann.
Веселый охотник.
Halli hallo, halli hallo,
Привет привет, привет привет,
Ein froher Jägersmann.
Веселый охотник.





Writer(s): Dp


Attention! Feel free to leave feedback.