Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
French
girls
love
me
'cuz
I'm
on
a
song
with
Frnch
Hmwrk
Französische
Mädchen
lieben
mich,
weil
ich
auf
einem
Song
mit
Frnch
Hmwrk
bin
Damn
Frenchie
got
the
Homework
Verdammt,
Frenchie
hat
die
Hausaufgaben
She
get
drunk
off
my
blood
like
the
book
of
revelations
Sie
wird
betrunken
von
meinem
Blut,
wie
das
Buch
der
Offenbarung
They
gone
tell
you
stories
'bout
me
it's
all
speculation
Sie
werden
dir
Geschichten
über
mich
erzählen,
es
ist
alles
Spekulation
She
said
I'm
her
drug
I
get
her
high
I
escalate
her
Sie
sagt,
ich
bin
ihre
Droge,
ich
mache
sie
high,
ich
eskaliere
sie
She
come
get
her
fix
and
then
she
knows
it's
see
you
later
Sie
kommt,
um
sich
ihren
Schuss
zu
holen,
und
dann
weiß
sie,
es
heißt
"See
you
later"
See
you
later
See
you
later
See
you
later
See
you
later
Fuck
the
little
leagues
'cuz
everything
we
do
is
major
Scheiß
auf
die
kleinen
Ligen,
denn
alles,
was
wir
tun,
ist
Major
Fourteen
five
North
Estate
I'm
with
me
delegation
Vierzehn
fünf
North
Estate,
ich
bin
mit
meiner
Delegation
I
been
rollin'
rollin'
I
stay
heavily
sedated
Ich
bin
am
Rollen,
Rollen,
ich
bleibe
stark
sediert
Popping
seals
like
patient
I
need
my
medication
Ich
öffne
Siegel
wie
ein
Patient,
ich
brauche
meine
Medikamente
Ice
on
the
chain
told
me
jewler
excavate
it
Eis
auf
der
Kette,
sagte
dem
Juwelier,
er
soll
es
ausgraben
In
and
out
the
city
the
location
keep
on
changin'
Rein
und
raus
aus
der
Stadt,
der
Standort
ändert
sich
ständig
In
my
city
real
ones
with
me
they
don't
do
no
playin'
In
meiner
Stadt
sind
echte
Leute
bei
mir,
die
spielen
nicht
rum
Life
is
what
you
make
it
so
I
made
a
lot
of
paper
Das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst,
also
habe
ich
viel
Papier
gemacht
Can't
mix
business,
pleasure
yeah
I
had
to
separate
it
Kann
Geschäft
und
Vergnügen
nicht
vermischen,
ja,
ich
musste
es
trennen
Married
the
money
I
can't
get
divorced
(Ay,
Ay,
Ay)
Mit
dem
Geld
verheiratet,
ich
kann
mich
nicht
scheiden
lassen
(Ay,
Ay,
Ay)
Ride
in
a
Porsche
truck
I'm
on
my
high
horse
(Skr,
Skr,
Skr)
Reite
in
einem
Porsche
Truck,
ich
bin
auf
meinem
hohen
Ross
(Skr,
Skr,
Skr)
Cold
hearted
'cuz
I
was
raised
in
the
north
Kalthherzig,
weil
ich
im
Norden
aufgewachsen
bin
Ain't
going
back
and
forth
with
it
I'm
keeping
it
short
Ich
gehe
nicht
hin
und
her,
ich
halte
es
kurz
Practice
what
you
preach
just
don't
speak
on
what
you
see
Praktiziere,
was
du
predigst,
sprich
nur
nicht
über
das,
was
du
siehst
I
smoke
Gelato
weed
it
helps
me
keep
my
inner
peace
Ich
rauche
Gelato
Weed,
es
hilft
mir,
meinen
inneren
Frieden
zu
bewahren
I
can't
let
you
around
me
if
I
don't
feel
your
energy
Ich
kann
dich
nicht
in
meiner
Nähe
lassen,
wenn
ich
deine
Energie
nicht
fühle
I
stay
faded
'cuz
it's
way
too
many
painful
memories
Ich
bleibe
benebelt,
weil
es
viel
zu
viele
schmerzhafte
Erinnerungen
gibt
She
get
drunk
off
my
blood
like
the
book
of
revelations
Sie
wird
betrunken
von
meinem
Blut,
wie
das
Buch
der
Offenbarung
They
gone
tell
you
stories
'bout
me
it's
all
speculation
Sie
werden
dir
Geschichten
über
mich
erzählen,
es
ist
alles
Spekulation
She
said
I'm
her
drug
I
get
her
high
I
escalate
her
Sie
sagt,
ich
bin
ihre
Droge,
ich
mache
sie
high,
ich
eskaliere
sie
She
come
get
her
fix
and
then
she
knows
it's
see
you
later
Sie
kommt,
um
sich
ihren
Schuss
zu
holen
und
dann
weiß
sie,
es
heißt
"See
you
later"
See
you
later
See
you
later
See
you
later
See
you
later
Fuck
the
little
leagues
'cuz
everything
we
do
is
major
Scheiß
auf
die
kleinen
Ligen,
denn
alles,
was
wir
tun,
ist
Major
Use
to
get
kicked
out
of
class
'cuz
I
ain't
do
my
homework
Wurde
aus
der
Klasse
geworfen,
weil
ich
meine
Hausaufgaben
nicht
gemacht
habe
French
girls
love
me
'cuz
I'm
on
a
song
with
Frnch
Hmwrk
Französische
Mädchen
lieben
mich,
weil
ich
auf
einem
Song
mit
Frnch
Hmwrk
bin
Take
my
time
with
all
this
shit
no
we
ain't
cutting
corners
Ich
nehme
mir
Zeit
mit
all
dem
Scheiß,
nein,
wir
nehmen
keine
Abkürzungen
She
wan'
be
with
me
but
she
don't
know
me
had
to
warn
her
Sie
will
mit
mir
zusammen
sein,
aber
sie
kennt
mich
nicht,
ich
musste
sie
warnen
If
I
pop
and
seal
and
get
too
faded
you
gone
drive
Wenn
ich
ein
Siegel
öffne
und
zu
benebelt
werde,
fährst
du
Rich
bitch
and
she's
dumping
ashes
in
my
foreign
ride
Reiches
Mädchen
und
sie
kippt
Asche
in
meinen
ausländischen
Wagen
Where
you
wanna
go?
I
told
her
don't
know
you
decide
Wo
willst
du
hin?
Ich
sagte
ihr,
keine
Ahnung,
entscheide
du
I
ran
it
up
and
that
way
there's
more
money
to
divide
Ich
habe
es
hochgetrieben
und
so
gibt
es
mehr
Geld
zu
verteilen
She
get
drunk
off
my
blood
like
the
book
of
revelations
Sie
wird
betrunken
von
meinem
Blut,
wie
das
Buch
der
Offenbarung
They
gone
tell
you
stories
'bout
me
it's
all
speculation
Sie
werden
dir
Geschichten
über
mich
erzählen,
es
ist
alles
Spekulation
She
said
I'm
her
drug
I
get
her
high
I
escalate
her
Sie
sagt,
ich
bin
ihre
Droge,
ich
mache
sie
high,
ich
eskaliere
sie
She
come
get
her
fix
and
then
she
knows
it's
see
you
later
Sie
kommt,
um
sich
ihren
Schuss
zu
holen
und
dann
weiß
sie,
es
heißt
"See
you
later"
See
you
later
See
you
later
See
you
later
See
you
later
Fuck
the
little
leagues
'cuz
everything
we
do
is
major
Scheiß
auf
die
kleinen
Ligen,
denn
alles,
was
wir
tun,
ist
Major
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aren Evereklian
Attention! Feel free to leave feedback.