Lyrics and translation Gottlieb Wendehals - Hast Du Heute Schon Gelacht?
Hast
du
heute
schon
gelacht?
Ты
уже
смеялся
сегодня?
Hast
du
heut
schon
Spaß
gemacht?
Ты
уже
повеселился
сегодня?
Egal
was
dir
passiert,
wer
den
Mut
nicht
verliert
Что
бы
с
тобой
ни
случилось,
кто
бы
ни
терял
мужество
Der
wird
vom
Leben
nicht
angeschmiert
Он
не
смазывается
жизнью
Im
Leben
gibt
es
viel,
was
man
nicht
gerne
mag
В
жизни
есть
много
такого,
что
тебе
не
нравится
Das
kommt
bei
allen
Menschen
vor,
und
das
Tag
für
Tag
Это
происходит
со
всеми
людьми,
и
это
происходит
изо
дня
в
день
Dem
einen
läuft
die
Freundin
weg,
der
Freundin
dann
der
Mund
Одному
подруга
убегает,
а
подруге
рот
Dann
sind
sie
beide
sauer
und
das
ist
wirklich
nicht
gesund
Тогда
вы
оба
злитесь,
и
это
действительно
не
здорово
Hast
du
heute
schon
gelacht?
Ты
уже
смеялся
сегодня?
Hast
du
heut
schon
Spaß
gemacht?
Ты
уже
повеселился
сегодня?
Egal
was
dir
passiert,
wer
den
Mut
nicht
verliert
Что
бы
с
тобой
ни
случилось,
кто
бы
ни
терял
мужество
Der
wird
vom
Leben
nicht
angeschmiert
Он
не
смазывается
жизнью
Ein
jeder
schöpft
auf
jeden,
alle
aufs
Büro
Каждый
черпает
на
всех,
все
в
офис
Der
Chef,
der
hat
am
meisten
Schuld
Босс,
который
больше
всего
виноват
Der
motzt
sowieso
Он
все
равно
мотает
Das
Kantinenessen
Обед
в
столовой
Das
ist
ja
viel
zu
heiß
Это
слишком
жарко
Da
verbrennt
man
sich
den
Schnabel
Там
вы
сжигаете
себе
клюв
Und
das
ist
ganz
großer
- Mist
И
это
очень
большое
- дерьмо
Hast
du
heute
schon
gelacht?
Ты
уже
смеялся
сегодня?
Hast
du
heut
schon
Spaß
gemacht?
Ты
уже
повеселился
сегодня?
Egal
was
passiert,
wer
den
Mut
nicht
verliert
Несмотря
ни
на
что,
тот,
кто
не
теряет
мужества
Der
wird
vom
Leben
nicht
angeschmiert
Он
не
смазывается
жизнью
Ach,
dann
auch
noch
das
Wetter
Ах,
тогда
еще
и
погода
Das
macht
es
keinem
Recht
Это
не
имеет
права
ни
на
кого
Mal
ist
es
nur
am
Regnen
Раз
это
просто
дождь
Mal
ist
es
einfach
schlecht
Раз
это
просто
плохо
Und
scheint
dann
mal
die
Sonne
А
потом
светит
солнце
So
richtig
auf
′nen
Arm
Так
правильно
на
'nen
Arm
Dann
meckern
wieder
einer:
Затем
снова
кто-то
жалуется:
"Das
ist
doch
viel
zu
warm!"
"Это
же
слишком
тепло!"
Hast
du
heute
schon
gelacht?
Ты
уже
смеялся
сегодня?
Hast
du
heut
schon
Spaß
gemacht?
Ты
уже
повеселился
сегодня?
Egal
was
dir
passiert,
wer
den
Mut
nicht
verliert
Что
бы
с
тобой
ни
случилось,
кто
бы
ни
терял
мужество
Der
wird
vom
Leben
nicht
angeschmiert
Он
не
смазывается
жизнью
So
ärgert
sich
ein
jeder
Таким
образом,
каждый
раздражает
Über
dies
und
das
Об
этом
и
об
этом
Ob
Sport,
Beruf,
Familie
Будь
то
спорт,
профессия,
семья
Ärgern
bringt
doch
Spaß
Раздражение
приносит
удовольствие
Und
haben
wir
nicht
zu
Ärgern
И
мы
не
должны
расстраиваться
Und
auch
mal
nicht
zu
Schreien
И
даже
не
кричать
Der
Mensch
ist
doch
erfinderisch
Человек
ведь
изобретателен
Uns
fällt
doch
schon
was
ein
Нам
уже
что-то
приходит
в
голову
Hast
du
heute
schon
gelacht?
Ты
уже
смеялся
сегодня?
Hast
du
heut
schon
Spaß
gemacht?
Ты
уже
повеселился
сегодня?
Egal
was
passiert,
wer
den
Mut
nicht
verliert
Несмотря
ни
на
что,
тот,
кто
не
теряет
мужества
Der
wird
vom
Leben
nicht
angeschmiert
Он
не
смазывается
жизнью
Hast
du
heute
schon
gelacht?
Ты
уже
смеялся
сегодня?
Hast
du
heut
schon
Spaß
gemacht?
Ты
уже
повеселился
сегодня?
Egal
was
passiert,
wer
den
Mut
nicht
verliert
Несмотря
ни
на
что,
тот,
кто
не
теряет
мужества
Der
wird
vom
Leben
nicht
angeschmiert
Он
не
смазывается
жизнью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harald Heinrichs, Kalle Poniente
Attention! Feel free to leave feedback.