Lyrics and translation Gottsha - Sua Mãe Sabe Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sua Mãe Sabe Mais
Мама знает лучше
Você
é
tão
frágil
como
as
flores
Ты
такой
хрупкий,
как
цветы,
Ainda
é
uma
mudinha
e
muito
nova
Всё
ещё
росток,
совсем
юный.
Sabe
porque
estamos
nesta
torre?
Знаешь,
почему
мы
в
этой
башне?
Isso
aí,
para
manter
você
sã
e
salva
Всё
верно,
чтобы
уберечь
тебя.
Este
dia
chegaria
eu
já
sabia
Я
знала,
что
этот
день
настанет,
Ver
que
o
ninho
já
não
satisfaz
Когда
гнездо
перестанет
тебя
устраивать.
Mais
ainda
não,
confia
coração
Но
пока
рано,
поверь
мне,
сынок,
Sua
mãe
sabe
mais
Мама
знает
лучше.
Sua
mãe
sabe
mais
Мама
знает
лучше.
Ouça
o
que
eu
digo
Послушай,
что
я
говорю,
É
um
mundo
assustador
Это
страшный
мир,
Sua
mãe
sabe
mais
Мама
знает
лучше.
Cheio
de
perigos,
acredite
por
favor
Он
полон
опасностей,
поверь
мне,
прошу.
Homens
do
mal,
galhos
envenenados,
canibais
e
cobras
Злые
люди,
ядовитые
ветви,
каннибалы
и
змеи,
A
praga
cem,
insetos
enormes,
dentes
afiados
Чума,
огромные
насекомые,
острые
зубы.
Pare
eu
imploro
já
estou
assustada
Перестань,
умоляю,
мне
уже
страшно!
Mamãe
está
aqui,
vem
que
eu
te
protejo
Мама
здесь,
иди,
я
защищу
тебя.
Deixe
de
sonhar
demais
Хватит
мечтать,
Pule
o
drama
vem
com
a
mama
Брось
драму,
иди
к
маме.
Sua
mãe
sabe
mais
Мама
знает
лучше.
Vá
seja
pisada
por
um
rinoceronte
Иди,
пусть
тебя
растопчет
носорог,
Seja
assaltada
e
largada
para
morrer
Ограбят
и
оставят
умирать.
Só
sou
sua
mãe
não
sei
de
nada
Я
всего
лишь
твоя
мать,
я
ничего
не
знаю.
Eu
só
te
dei
banho,
troquei,
dei
carinho
Я
только
купала
тебя,
переодевала,
заботилась.
Vamos
me
abandone
eu
mereço
Давай,
брось
меня,
я
заслужила.
Deixe
que
eu
morra
aqui
em
paz
Позволь
мне
умереть
здесь
спокойно.
Antes
do
fim
você
vai
ver,
vai
sim
Перед
концом
ты
увидишь,
обязательно
увидишь,
Sua
mãe
sabe
mais
Мама
знает
лучше.
Sua
mãe
sabe
mais
Мама
знает
лучше.
Você
por
sua
conta,
não
vai
saber
se
virar
Ты
сам
по
себе,
не
сможешь
справиться.
Toda
desleixada,
imatura
tonta,
eles
vão
te
devorar
Весь
неряшливый,
глупый,
незрелый,
они
тебя
сожрут.
Crédula,
ingênua,
levemente
suja,
boba
e
um
tanto
vaga
Доверчивый,
наивный,
слегка
грязный,
глупый
и
немного
рассеянный,
E
ainda
por
cima
olha
que
gorducha
И
вдобавок
ко
всему,
посмотри,
какой
пухленький.
Eu
só
digo
por
que
te
amo
Я
говорю
это
только
потому,
что
люблю
тебя.
Sua
mãe
entende,
quer
te
dá
ajuda
Твоя
мама
понимает,
хочет
тебе
помочь.
E
só
um
pedido
faz
И
просит
только
об
одном:
Não
se
esqueça,
e
obedeça
Не
забывай
и
слушайся.
Sua
mãe
sabe
mais
Мама
знает
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAN MENKEN, GLENN SLATER
Attention! Feel free to leave feedback.