Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody (2024)
Somebody (2024)
You
can
get
addicted
to
a
certain
kind
of
sadness
Можно
подсесть
на
особый
оттенок
печали
Like
resignation
to
the
end,
always
the
end
Как
смиренье
с
концом,
вечным
этим
концом
So
when
we
found
that
we
could
not
make
sense
Когда
поняли,
что
не
сойдёмся
вовек
Well,
you
said
that
we
would
still
be
friends
Ты
сказала:
"Останемся
друзьями"
But
I'll
admit
that
I
was
glad
it
was
over
Но
признаю:
я
рад
был
концу
наших
дней
Now
and
then,
I
think
of
all
the
times
you
screwed
me
over
Порой
припоминаю
все
случаи
измен
But
had
me
believing
it
was
always
something
that
I'd
done
Хотя
ты
винила
в
них
лишь
меня
одного
But
I
don't
wanna
live
that
way,
reading
into
every
word
you
say
Не
хочу
жить,
в
словах
твоих
ища
подвох
You
said
that
you
could
let
it
go
Клялась,
что
отпустишь
без
следа
And
I
wouldn't
catch
you
hung
up
on
somebody
that
you
used
to
know
Чтоб
не
поймать
тебя
вновь
с
тем,
кем
ты
знала
когда-то
But
you
didn't
have
to
cut
me
off?
Зачем
отрезать,
будто
ножом?
Make
out
like
it
never
happened
and
that
we
were
nothing
Сделать
вид,
будто
не
было
ничего
меж
нами?
And
I
don't
even
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь
But
you
treat
me
like
a
stranger
and
that
feels
so
rough
Но
в
глазах
твоих
я
чужой
– вот
что
больно
No,
you
didn't
have
to
stoop
so
low
Нет,
зачем
же
опускаться
так
низко?
Have
your
friends
collect
your
records
and
then
change
your
number
Забрать
пластинки
друзьям,
поменять
телефон?
I
guess
that
I
don't
need
that
though
Хотя,
мне
всё
равно
уже
Now,
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
лишь
тот,
кого
знал
когда-то
Somebody
(I
used
to
know)
Кто-то
(знал
когда-то)
Somebody
(now,
you're
just
somebody
that
I
used
to
know)
Кто-то
(ныне
лишь
тот,
кого
знал
когда-то)
Somebody
(I
used
to
know)
Кто-то
(знал
когда-то)
Somebody
(now,
you're
just
somebody
that
I
used
to
know)
Кто-то
(ныне
лишь
тот,
кого
знал
когда-то)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cevin Fisher
Attention! Feel free to leave feedback.