Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
feeling
down
Wenn
du
niedergeschlagen
bist
I'm
comin'
round
komme
ich
vorbei
To
pick
you
up
um
dich
abzuholen
And
take
you
out
und
dich
auszuführen
It
won't
be
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
'Til
those
blues
are
gone
Bis
dieser
Trübsinn
verschwunden
ist
The
city's
waiting
Die
Stadt
wartet
Beckoning
for
us
Winkt
uns
zu
It
leads
us
on
Sie
führt
uns
weiter
Let
it
lead
us
on
Lass
sie
uns
weiterführen
It's
the
perfect
night
Es
ist
die
perfekte
Nacht
To
just
drive
on
by
um
einfach
weiterzufahren
Let
the
dashboard
underscore
Lass
das
Armaturenbrett
unterstreichen
Everything
we've
seen
Alles,
was
wir
gesehen
haben
While
the
world
plays
for
our
pleasure
Während
die
Welt
zu
unserem
Vergnügen
spielt
On
our
windshield
silver
screen
Auf
unserer
Windschutzscheiben-Leinwand
And
I
don't
know
just
where
we're
going
Und
ich
weiß
nicht
genau,
wohin
wir
fahren
And
I
don't
care
where
we've
been
Und
es
ist
mir
egal,
wo
wir
waren
But
we
just
coast
on
through
Aber
wir
gleiten
einfach
hindurch
'Coz
while
I'm
here
with
you,
you
know
Denn
während
ich
hier
bei
dir
bin,
weißt
du
There's
no
place
I'd
rather
be
Gibt
es
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
No
place
I'd
rather
be
Keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
Such
a
quiet
joy
So
eine
stille
Freude
Knowing
that
I'm
your
pick-up
fix
Zu
wissen,
dass
ich
deine
Aufmunterung
bin
And
you're
my
favourite
boy
Und
du
bist
mein
Lieblingsmädchen
You're
feeling
tired
Du
fühlst
dich
müde
And
I'm
bleary-eyed
Und
ich
habe
müde
Augen
And
the
highway
lines
Und
die
Fahrbahnlinien
And
we
don't
even
recognise
Und
wir
erkennen
nicht
einmal
A
single
name
on
the
street
signs
Einen
einzigen
Namen
auf
den
Straßenschildern
Nothing
else
is
calling
us
Nichts
anderes
ruft
uns
But
all
we've
left
behind
Außer
allem,
was
wir
zurückgelassen
haben
Is
like
a
hell-hound
on
our
trail
Ist
wie
ein
Höllenhund
auf
unserer
Spur
And
a
burden
on
our
mind
Und
eine
Last
in
unseren
Gedanken
'Coz
we
know
Denn
wir
wissen
We
gotta
go
home
Wir
müssen
nach
Hause
gehen
Such
a
quiet
joy
So
eine
stille
Freude
Driving
anywhere
Irgendwohin
zu
fahren
Knowing
that
you
are
there
Zu
wissen,
dass
du
da
bist
But
you
don't
call
Aber
du
rufst
nicht
an
You
don't
call
me
no
more
Du
rufst
mich
nicht
mehr
an
And
I
waited
all
day
Und
ich
habe
den
ganzen
Tag
gewartet
You
know
you'll
always
Du
weißt,
du
wirst
immer
Be
my
favourite
boy
Mein
Lieblingsmädchen
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter De Backer
Attention! Feel free to leave feedback.