Lyrics and translation Gotye - Noir Excursion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
handsome
stranger
Красивый
незнакомец
Gave
me
a
ride
Подвез
меня.
He
had
a
suitcase
full
of
lies
У
него
был
целый
чемодан
лжи.
That
he
sold
me
Что
он
продал
меня.
I
sensed
no
danger
Я
не
чувствовал
опасности.
When
I
was
there
right
by
his
side
Когда
я
была
рядом
с
ним.
He
said
I
compelled
him
to
confide
Он
сказал,
что
я
заставила
его
довериться.
So
he
told
me
Так
он
мне
и
сказал.
Take
this
car
Возьми
эту
машину.
And
drive
downstate
И
поезжай
на
север
штата.
Then
take
off
the
licence
plates
Затем
снимите
номерные
знаки.
And
wait
for
me
И
жди
меня.
I
could
have
argued
Я
мог
бы
поспорить.
But
he
said
for
my
trouble
I
could
keep
Но
он
сказал,
что
на
свою
беду
я
могу
остаться.
Half
the
money
in
the
bag
on
the
back
seat
Половина
денег
в
сумке
на
заднем
сиденье.
At
least,
that's
what
he
told
me
По
крайней
мере,
так
он
мне
сказал.
And
he
said
he
thought
I
looked
trustworthy
Он
сказал,
что,
по
его
мнению,
я
заслуживаю
доверия.
And
I
must
admit
that
the
thrill
of
it
all
got
the
better
of
me
И
я
должен
признать,
что
трепет
от
всего
этого
взял
надо
мной
верх.
So
I
drove
down
the
highway
with
great
speed
Поэтому
я
ехал
по
шоссе
на
большой
скорости.
Until
they
resounded
behind
me
Пока
они
не
раздались
у
меня
за
спиной.
Sirens!
The
police
Сирены!
полиция!
They
pull
me
over
to
the
side
of
the
road
Они
тянут
меня
к
обочине
дороги.
And
tell
me
that
the
car
was
stolen,
that's
why
I
was
followed
И
скажи
мне,
что
машину
угнали,
вот
почему
за
мной
следили.
I
try
to
tell
them
I
was
only
doing
what
I
was
told
Я
пытаюсь
сказать
им,
что
делал
только
то,
что
мне
говорили.
But
no,
they
won't
listen
to
me
Но
нет,
они
меня
не
слушают.
They
cuff
my
hands
and
say
Они
надевают
наручники
на
мои
руки
и
говорят:
'Now
girl,
the
money,
where
did
you
hide
it?'
- Ну,
девочка,
деньги,
где
ты
их
спрятала?
Then
I
know
without
even
checking
the
bag
Тогда
я
знаю,
даже
не
проверяя
сумку.
That
there's
no
money
inside
it
Что
в
нем
нет
денег.
But
when
they
read
my
rights
Но
когда
зачитают
мои
права
...
I
know
that
it's
no
use
Я
знаю,
что
это
бесполезно.
Saying,
'I'm
not
lying'
Говорю:
"я
не
лгу".
No,
please
let
me
go
Нет,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Please
listen
to
me
Пожалуйста,
выслушай
меня.
I
am
not
guilty
Я
не
виновен.
A
handsome
stranger
tricked
me
Красивый
незнакомец
обманул
меня.
Why
did
he
have
to
hand-pick
me?
Почему
он
выбрал
меня?
He
told
me
to
take
this
car
Он
сказал
мне
взять
эту
машину.
And
drive
downstate
И
поезжай
на
север
штата.
Then
to
take
off
the
licence
plates
Затем
снять
номерные
знаки.
And
wait
there
for
him
И
ждать
его
там.
But
of
course
they
don't
believe
me
Но,
конечно,
они
мне
не
верят.
So
from
there
they
drive
me
back
to
the
station
Оттуда
меня
везут
обратно
на
станцию.
And
after
I've
been
booked
they
began
a
three-day
interrogation
И
после
того,
как
я
был
записан,
они
начали
трехдневный
допрос.
I
barely
ate,
I
only
slept
an
hour
Я
почти
ничего
не
ел
и
спал
всего
час.
But
somehow
I
stayed
patient
and
calm
Но
каким-то
образом
я
оставался
терпеливым
и
спокойным.
They
did
me
no
harm
Они
не
причинили
мне
вреда.
But
the
bag
was
the
key
to
this
mystery
Но
сумка
была
ключом
к
этой
тайне.
He
bought
it
the
very
same
day
that
he
Он
купил
ее
в
тот
же
день,
когда
...
Robbed
that
bank
upstate
and
then
picked
me
Ограбил
банк
на
севере
штата,
а
потом
подобрал
меня.
To
be
his
fall
guy
patsy
Быть
его
падшим
парнем
Пэтси
Five
years
later
Пять
лет
спустя
...
When
I'd
almost
forgotten
that
nightmarish
day
Когда
я
почти
забыла
тот
кошмарный
день.
I
was
struck
by
the
handsome
features
of
a
stranger
across
the
way
Меня
поразило
красивое
лицо
незнакомца,
стоявшего
напротив.
As
he
got
out
of
a
car,
with
a
girl
behind
the
wheel,
and
I
heard
him
say
Когда
он
вышел
из
машины
с
девушкой
за
рулем,
я
услышал,
как
он
сказал:
Take
this
car
Возьми
эту
машину.
And
drive
downstate
И
поезжай
на
север
штата.
Then
take
off
the
licence
plates
Затем
снимите
номерные
знаки.
And
wait
for
me
И
жди
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WALTER DE BACKER
Attention! Feel free to leave feedback.