Lyrics and translation Goulam - Fleur de jasmin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fleur de jasmin
Цветок жасмина
Comme
une
mélodie
Как
мелодия
Tu
tournes
en
boucle
dans
ma
tête
Ты
крутишься
на
повторе
в
моей
голове
Je
ne
te
vois
que
dans
mes
rêves
Я
вижу
тебя
только
во
снах
J′en
viens
à
me
demander
si
t'existes
vraiment
Я
начинаю
спрашивать
себя,
существуешь
ли
ты
на
самом
деле
Condamné
à
vivre
Обречен
жить
Que
des
hivers
sans
aucun
printemps
Только
зимы
без
весны
J′ai
beau
te
chercher
t'es
comme
le
vent
Я
ищу
тебя,
но
ты
как
ветер
Je
ne
te
vois
pas
mais
je
te
ressens
Я
не
вижу
тебя,
но
я
чувствую
тебя
M'entends
tu
quand
je
cris
oh
Слышишь
ли
ты
меня,
когда
я
кричу,
о
Ou
ai-je
l′air
d′un
idiot
Или
я
выгляжу
идиотом
T'as
pris
mon
cœur
en
otage
Ты
взяла
мое
сердце
в
заложники
Tu
l′as
mis
en
cage
puis
t'as
égaré
la
clé
Ты
посадила
его
в
клетку,
а
потом
потеряла
ключ
Et
je
chante
comme
un
griot
И
я
пою,
как
гриот
Entends
ma
peine
à
la
radio
Услышь
мою
боль
по
радио
Je
ne
pourrai
jamais
tourner
la
page
Я
никогда
не
смогу
перевернуть
страницу
Loin
du
rivage
dans
tes
bras
j′aimerais
accoster
Вдали
от
берега,
в
твоих
объятиях
я
хотел
бы
пришвартоваться
Et
je
commettrai
le
pire
car
je
suis
ton
meilleur
И
я
совершу
самое
худшее,
потому
что
я
твой
лучший
Pour
toi
je
mettrai
le
prix
car
t'es
cher
à
mon
cœur
Для
тебя
я
не
пожалею
ничего,
потому
что
ты
дорога
моему
сердцу
Comme
une
fleur
de
jasmin
Как
цветок
жасмина
Je
l′ai
croisé
sur
mon
chemin
Я
встретил
тебя
на
своем
пути
Je
ne
survivrai
pas
au
lendemain
car
Я
не
переживу
следующий
день,
потому
что
Mon
seul
remède
serait
sa
main
Моим
единственным
лекарством
будет
твоя
рука
Comme
une
fleur
de
jasmin
Как
цветок
жасмина
Je
l'ai
croisé
sur
mon
chemin
Я
встретил
тебя
на
своем
пути
Je
ne
survivrai
pas
au
lendemain
car
Я
не
переживу
следующий
день,
потому
что
Mon
seul
remède
serait
sa
main
Моим
единственным
лекарством
будет
твоя
рука
Tu
es
à
mes
yeux
une
fleur
rare
Ты
в
моих
глазах
редкий
цветок
Je
te
retrouverai
même
dans
le
brouillard
Я
найду
тебя
даже
в
тумане
T'as
su
comment
me
faire
tomber
love
Ты
знала,
как
заставить
меня
влюбиться
Alors
pour
toi
chaque
jour
faut
que
j′innove
Поэтому
для
тебя
каждый
день
я
должен
изобретать
что-то
новое
Et
ton
parfum
qui
me
colle
à
la
peau
И
твой
аромат,
который
прилипает
к
моей
коже
Oubouroudicha
yi
roho
yangou
Oubouroudicha
yi
roho
yangou
J′suis
envouté
m'as
tu
jeter
un
sort
Я
очарован,
ты
наложила
на
меня
заклинание?
C′est
pour
ça
que
chaque
jour
je
te
donne
du
love
Вот
почему
каждый
день
я
дарю
тебе
свою
любовь
Redis
moi
que
tu
m'aimes
encore
Скажи
мне
еще
раз,
что
ты
меня
любишь
Que
toi
et
moi
c′est
jusqu'à
la
mort
Что
ты
и
я
- это
до
самой
смерти
Que
du
love,
que
du
love,
entre
nous
que
du
love
Только
любовь,
только
любовь,
между
нами
только
любовь
Avec
tous
nos
rêves
à
bord
Со
всеми
нашими
мечтами
на
борту
On
partira
voir
de
nouveaux
décors
Мы
отправимся
смотреть
новые
пейзажи
Toi
et
moi
c′est
jusqu'à
la
mort
Ты
и
я
- это
до
самой
смерти
Que
du
love,
que
du
love,
entre
nous
que
du
love
Только
любовь,
только
любовь,
между
нами
только
любовь
Et
je
commettrai
le
pire
car
je
suis
ton
meilleur
И
я
совершу
самое
худшее,
потому
что
я
твой
лучший
Pour
toi
je
mettrai
le
prix
car
t'es
cher
à
mon
cœur
Для
тебя
я
не
пожалею
ничего,
потому
что
ты
дорога
моему
сердцу
Comme
une
fleur
de
jasmin
Как
цветок
жасмина
Je
l′ai
croisé
sur
mon
chemin
Я
встретил
тебя
на
своем
пути
Je
ne
survivrai
pas
au
lendemain
car
Я
не
переживу
следующий
день,
потому
что
Mon
seul
remède
serait
sa
main
Моим
единственным
лекарством
будет
твоя
рука
Comme
une
fleur
de
jasmin
Как
цветок
жасмина
Je
l′ai
croisé
sur
mon
chemin
Я
встретил
тебя
на
своем
пути
Je
ne
survivrai
pas
au
lendemain
car
Я
не
переживу
следующий
день,
потому
что
Mon
seul
remède
serait
sa
main
Моим
единственным
лекарством
будет
твоя
рука
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goulam, Solam
Attention! Feel free to leave feedback.