Lyrics and translation Goulam - Tu me manques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu me manques
Ты мне не хватаешь
Aujourd'hui
on
est
loin,
il
nous
reste
nos
souvenirs
Сегодня
мы
далеко
друг
от
друга,
у
нас
остались
лишь
воспоминания
J'suis
pas
grand
écrivain,
c'est
mon
cœur
qui
t'écrit
Я
не
великий
писатель,
это
моё
сердце
пишет
тебе
Que
le
ciel
soit
témoin,
y
a
pas
une
autre
dans
ma
vie
Пусть
небо
будет
свидетелем,
в
моей
жизни
нет
другой
Je
t'imagine
avant
de
m'endormir
Я
представляю
тебя
перед
сном
Et
comme
un
ange
du
ciel,
tu
viens
caresser
mes
nuits
И
как
ангел
с
небес,
ты
приходишь
ласкать
мои
ночи
J'en
ai
vu
des
merveilles,
mais
rien
ne
vaut
ton
sourire
Я
видел
много
чудес,
но
ничто
не
сравнится
с
твоей
улыбкой
La
seule
chose
qui
m'effraie,
c'est
de
ne
plus
jamais
te
sentir
Единственное,
чего
я
боюсь,
это
больше
никогда
не
чувствовать
тебя
рядом
Oh,
tu
me
manques
О,
ты
мне
не
хватаешь
Je
t'attendrai
tant
que
le
soleil
brillera
Я
буду
ждать
тебя,
пока
светит
солнце
Oh,
tu
me
manques,
oh
О,
ты
мне
не
хватаешь,
о
Je
t'attendrai
tant
que
ton
étoile
me
guidera,
eh
Я
буду
ждать
тебя,
пока
твоя
звезда
будет
вести
меня
Je
veux
que
tu
vois,
tout
l'amour
que
j'ai
pour
toi
Я
хочу,
чтобы
ты
видела
всю
любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю
Et
ressens
ma
joie,
dans
le
son
de
ma
voix
И
чувствовала
мою
радость
в
звуке
моего
голоса
Je
ne
suis
pas
le
plus
riche
ni
le
plus
beau
Я
не
самый
богатый
и
не
самый
красивый
J'ai
que
de
l'amour
oh,
à
mettre
dans
ta
vie
У
меня
есть
только
любовь,
которую
я
могу
привнести
в
твою
жизнь
Wami
na
wawé
ri
fungu
fundro
Wami
na
wawé
ri
fungu
fundro
(непереводимая
игра
слов
на
диалекте
Шимаоре)
Ri
buwa
zi
roho,
ka
voissi
trambo
Ri
buwa
zi
roho,
ka
voissi
trambo
(непереводимая
игра
слов
на
диалекте
Шимаоре)
Arrête
pleurer
nous
va
war
à
nous
demain
Перестань
плакать,
мы
увидимся
завтра
Oulé
a
mwen,
aller
pas
loin
Моя
любимая,
не
уходи
далеко
Oh,
tu
me
manques
О,
ты
мне
не
хватаешь
Je
t'attendrai
tant
que
le
soleil
brillera
Я
буду
ждать
тебя,
пока
светит
солнце
Oh,
tu
me
manques,
oh
О,
ты
мне
не
хватаешь,
о
Je
t'attendrai
tant
que
ton
étoile
me
guidera,
eh
Я
буду
ждать
тебя,
пока
твоя
звезда
будет
вести
меня
Bébé,
ne
doute
pas,
la
distance
nous
aura
pas
Любимая,
не
сомневайся,
расстояние
нас
не
сломит
Et
si
Dieu
le
veut,
demain
on
se
retrouvera
И
если
Богу
будет
угодно,
завтра
мы
снова
будем
вместе
Bébé,
ne
doute
pas,
la
distance
nous
aura
pas
Любимая,
не
сомневайся,
расстояние
нас
не
сломит
Et
si
Dieu
le
veut,
demain
on
se
retrouvera
И
если
Богу
будет
угодно,
завтра
мы
снова
будем
вместе
Bébé
ne
doute
pas,
bébé
ne
doute
pas
Любимая,
не
сомневайся,
любимая,
не
сомневайся
Je
suis
à
toi
comme
toi
tu
es
à
moi
Я
твой,
как
и
ты
моя
Pour
la
vie,
rien
ne
pourra,
nous
séparer
На
всю
жизнь,
ничто
не
сможет
нас
разлучить
Oh,
tu
me
manques
О,
ты
мне
не
хватаешь
Je
t'attendrai
tant
que
le
soleil
brillera
Я
буду
ждать
тебя,
пока
светит
солнце
Oh,
tu
me
manques,
oh
О,
ты
мне
не
хватаешь,
о
Je
t'attendrai
tant
que
ton
étoile
brillera
Я
буду
ждать
тебя,
пока
твоя
звезда
будет
сиять
Oh,
tu
me
manques
О,
ты
мне
не
хватаешь
Je
t'attendrai
tant
que
le
soleil
brillera
Я
буду
ждать
тебя,
пока
светит
солнце
Oh,
tu
me
manques,
oh
О,
ты
мне
не
хватаешь,
о
Je
t'attendrai
tant
que
ton
étoile
me
guidera
Я
буду
ждать
тебя,
пока
твоя
звезда
будет
вести
меня
Oh,
tu
me
manques
О,
ты
мне
не
хватаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aznvr Beatz, Davalt, Goulam
Attention! Feel free to leave feedback.