Lyrics and translation Gov't Mule feat. Jimmie Vaughan - Burning Point
Hey,
let
me
Эй,
позволь
мне
...
Are
we
that
much
different?
Неужели
мы
так
сильно
отличаемся?
Tell
me
what,
raised
together
Скажи
мне,
что,
мы
выросли
вместе?
Drawn
a
line
in
the
sand
Проведем
черту
на
песке.
Never
does
make
things
any
better
Никогда
не
делает
все
лучше.
We're
testing
ourselves
Мы
испытываем
себя.
To
see
is
we're
gonna
survive
Чтобы
понять,
выживем
ли
мы?
All
this
rampant
stupidity
Вся
эта
безумная
глупость.
Seems
to
be
spreading
like
fire
Кажется,
распространяется,
как
огонь.
Pushing
it
to
the
burning
point
Толкаю
его
к
горящей
точке.
Whole
thing's
going
up
in
flames
Все
вокруг
горит
пламенем.
Somebody
tell
me
Кто-нибудь,
скажите
мне
...
Has
the
whole
world
gone
insane?
Весь
мир
сошел
с
ума?
We
protect
ourselves
Мы
защищаем
себя.
Guess
we're
wired
that
way
Думаю,
мы
связаны
таким
образом.
But
who
is
the
enemy
at
the
end
of
the
day?
Но
кто
же
враг
в
конце
дня?
Locking
each
other
out
Запираем
друг
друга.
Is
only
locking
ourselves
in
Это
всего
лишь
запирание
самих
себя.
Solitary
solitude
Одинокое
одиночество.
Ain't
never
gonna
be
our
friend
Никогда
не
стану
нашим
другом.
Pushing
it
to
the
burning
point
Толкаю
его
к
горящей
точке.
Whole
thing's
going
up
in
flames
Все
вокруг
горит
пламенем.
Somebody
tell
me
Кто-нибудь,
скажите
мне
...
Has
the
whole
world
gone
insane?
Весь
мир
сошел
с
ума?
Burning
point
Горящая
точка.
I
seen
all
that
glory
Я
видел
всю
эту
славу.
When
the
smoke
finally
clears
Когда
дым
наконец
рассеется.
Ain't
nothing
left
but
the
story
Ничего
не
осталось,
кроме
истории.
Keep
pushing
that
Продолжай
давить
на
это.
Keep
on
pushing
it
Продолжай
давить.
Yeah
we
keep
on
testing
ourselves
Да,
мы
продолжаем
испытывать
себя.
To
see
if
we're
gonna
survive
Чтобы
понять,
выживем
ли
мы.
Burning
point
Горящая
точка.
I
seen
all
that
glory
Я
видел
всю
эту
славу.
When
the
smoke
finally
clears
Когда
дым
наконец
рассеется.
Ain't
nothing
left
but
the
story
Ничего
не
осталось,
кроме
истории.
Pushing
it
to
the
burning
point
Толкаю
его
к
горящей
точке.
I
seen
all
that
glory
Я
видел
всю
эту
славу.
When
the
smoke
finally
clears
Когда
дым
наконец
рассеется.
Yeah
when
the
smoke
finally
clears
Да,
когда
дым
наконец
рассеется.
I
said
when
the
smoke
finally
clears
Я
сказал,
Когда
дым
наконец
рассеется.
Ain't
nothing
left
but
the
story
Ничего
не
осталось,
кроме
истории.
Ain't
nothing
left
Ничего
не
осталось.
Nothing
left
but
the
story
Ничего
не
осталось,
кроме
истории.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WARREN HAYNES
Attention! Feel free to leave feedback.