Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burning Point
Точка Кипения
Hey,
let
me
Эй,
позволь
мне
Are
we
that
much
different?
Неужели
мы
так
различаемся?
Tell
me
what,
raised
together
Скажи,
что,
взращённые
вместе
Drawn
a
line
in
the
sand
Провели
черту
на
песке
Never
does
make
things
any
better
Это
никогда
не
улучшает
дела
We're
testing
ourselves
Мы
испытываем
себя
To
see
is
we're
gonna
survive
Чтобы
узнать,
выживем
ли
All
this
rampant
stupidity
Вся
эта
безудержная
глупость
Seems
to
be
spreading
like
fire
Словно
огонь
расползается
Pushing
it
to
the
burning
point
Доводим
до
точки
кипения
Whole
thing's
going
up
in
flames
Всё
охвачено
пламенем
Somebody
tell
me
Кто-нибудь
ответь
мне
Has
the
whole
world
gone
insane?
Весь
мир
сошёл
с
ума?
We
protect
ourselves
Защищаем
себя
Guess
we're
wired
that
way
Видно,
так
уж
мы
устроены
But
who
is
the
enemy
at
the
end
of
the
day?
Но
кто
враг
в
конце
дня?
Locking
each
other
out
Запирая
других
снаружи
Is
only
locking
ourselves
in
Лишь
себя
запираем
внутри
Solitary
solitude
Одиночное
заточение
Ain't
never
gonna
be
our
friend
Не
станет
нам
другом
никогда
Pushing
it
to
the
burning
point
Доводим
до
точки
кипения
Whole
thing's
going
up
in
flames
Всё
охвачено
пламенем
Somebody
tell
me
Кто-нибудь
ответь
мне
Has
the
whole
world
gone
insane?
Весь
мир
сошёл
с
ума?
Burning
point
Точка
кипения
I
seen
all
that
glory
Видел
я
всю
эту
славу
When
the
smoke
finally
clears
Когда
дым
рассеется
Ain't
nothing
left
but
the
story
Лишь
история
останется
Keep
pushing
that
Продолжай
нагнетать
Keep
on
pushing
it
Продолжай
давить
Yeah
we
keep
on
testing
ourselves
Да,
продолжаем
испытывать
себя
To
see
if
we're
gonna
survive
Чтобы
узнать,
выживем
ли
Burning
point
Точка
кипения
I
seen
all
that
glory
Видел
я
всю
эту
славу
When
the
smoke
finally
clears
Когда
дым
рассеется
Ain't
nothing
left
but
the
story
Лишь
история
останется
Pushing
it
to
the
burning
point
Доводим
до
точки
кипения
I
seen
all
that
glory
Видел
я
всю
эту
славу
When
the
smoke
finally
clears
Когда
дым
рассеется
Yeah
when
the
smoke
finally
clears
Да,
когда
дым
рассеется
I
said
when
the
smoke
finally
clears
Сказал,
когда
дым
рассеется
Ain't
nothing
left
but
the
story
Лишь
история
останется
Ain't
nothing
left
Ничего
не
осталось
Nothing
left
but
the
story
Лишь
история
осталась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WARREN HAYNES
Attention! Feel free to leave feedback.