Lyrics and translation Gov't Mule - Down And Out In New York City
I
was
born
in
New
York
City
on
a
Monday
Я
родился
в
Нью-Йорке
в
понедельник.
It
seems
I
was
out
shinin'
shoes
'bout
Tuesday
noon
Кажется,
я
ходил
чистить
ботинки
до
полудня
вторника.
All
the
bad
cats,
in
the
bad
hats
doing
me
a
real
big
favor
Все
плохие
кошки
в
плохих
шляпах
делают
мне
очень
большое
одолжение.
The
bad
cats,
in
the
bad
hats
playing
it
on
real
good
Плохие
кошки
в
плохих
шляпах
играют
очень
хорошо.
Here's
a
dime
boy,
give
me
a
shine,
boy
Вот
тебе
десятицентовик,
мальчик,
дай
мне
посветить,
мальчик.
When
the
cold
wind
blows,
it
lives
in
New
York
City
Когда
дует
холодный
ветер,
он
живет
в
Нью-Йорке.
The
street's
no
place
to
be
but
there
you
are
На
улице
не
место,
но
ты
здесь.
So
you
try
hard
or
you
die
hard,
no
one
really
gives
a
good
damn
Так
что
ты
стараешься
изо
всех
сил
или
умираешь
с
трудом,
но
никому
на
это
наплевать.
You
try
hard
or
you
die
hard,
no
one
gives
a
damn
Ты
стараешься
изо
всех
сил
или
умираешь
тяжело,
но
всем
наплевать.
Here's
a
dime
boy,
give
me
a
shine,
boy
Вот
тебе
десятицентовик,
мальчик,
дай
мне
посветить,
мальчик.
You're
down
and
out
in
New
York
City
Ты
в
самом
низу,
в
Нью-Йорке.
Ain't
no
place
to
be
but
where
can
you
go?
Это
не
место,
где
можно
быть,
но
куда
ты
можешь
пойти?
Down
and
out,
New
York
City
Вниз
и
наружу,
Нью-Йорк.
Never,
never,
never,
never
gonna
get
this
way
again
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
так
не
будет.
Gonna
get
myself
together
in
the
mornin'
Утром
я
возьму
себя
в
руки.
Leave
it
all
and
one
bad
dream
Оставь
все
это
и
один
дурной
сон.
All
the
bad
cats,
in
the
bad
hats
doing
me
a
real
big
favor
Все
плохие
кошки
в
плохих
шляпах
делают
мне
очень
большое
одолжение.
The
bad
cats,
in
the
bad
hats,
playing
it
on
real
good
Плохие
кошки
в
плохих
шляпах
играют
очень
хорошо.
Here's
a
dime
boy,
give
me
a
shine,
boy
Вот
тебе
десятицентовик,
мальчик,
дай
мне
посветить,
мальчик.
Down
and
out
in
New
York
City
Вниз
и
наружу
в
Нью-Йорке.
Ain't
no
place
to
be,
where
can
you
go?
Здесь
нет
места,
куда
ты
можешь
пойти?
When
you're
down
and
out,
New
York
City
Когда
ты
опустишься
и
выйдешь
из
игры,
Нью-Йорк-Сити.
Oh,
time
I
want
you
down,
to
go
О,
время,
когда
я
хочу,
чтобы
ты
спустился
вниз,
чтобы
уйти
Need
a
friend,
where
can
you
go?
Тебе
нужен
друг,
куда
ты
можешь
пойти?
Down
and
out,
New
York
City
Вниз
и
наружу,
Нью-Йорк.
Never,
never,
never
gonna
get
this
way
again
Никогда,
никогда,
никогда
больше
так
не
будет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bodie Chandler, Barry Devornzon
Attention! Feel free to leave feedback.