Lyrics and translation Gov't Mule - Dreams & Songs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams & Songs
Мечты и песни
My
whole
life's
been
filled
with
songs
and
dreams
Вся
моя
жизнь
наполнена
песнями
и
мечтами,
When
I
was
a
child
I
had
a
time
machine
Когда
я
был
ребенком,
у
меня
была
машина
времени,
Little
did
I
know
it
would
go
too
fast
Я
и
не
подозревал,
что
она
помчится
так
быстро,
Little
did
I
know
it
could
see
the
future
Я
и
не
подозревал,
что
она
может
видеть
будущее,
But
not
the
past
Но
не
прошлое.
Leave
it
all
behind,
come
what
may
Оставь
все
позади,
будь
что
будет,
Always
thought
I'd
be
comin'
home
someday
Всегда
думал,
что
когда-нибудь
вернусь
домой,
Little
did
I
know
that
life
is
hard
Я
и
не
подозревал,
что
жизнь
так
трудна.
Here
I
am
now,
starin'
out
a
window
Вот
я
здесь,
смотрю
в
окно,
In
my
own
backyard
В
своем
собственном
дворе.
Is
there
any
comfort
to
be
derived
Есть
ли
какое-нибудь
утешение,
In
knowin'
that
most
of
our
lives
В
знании
того,
что
большая
часть
нашей
жизни
Can
never
be
the
same
Никогда
не
будет
прежней?
Can
never
go
back
home
Никогда
не
вернуться
домой.
And
those
that
count
out
lucky
I
guess
А
те,
кому
повезло,
я
думаю,
Can
somehow
escape
from
this
mess
Могут
каким-то
образом
избежать
этого
хаоса.
Me,
I
can
only
do
it
in
dreams
and
songs
Я
же
могу
делать
это
только
в
мечтах
и
песнях,
Tryin'
to
fill
a
hole
while
runnin'
a
race
Пытаясь
заполнить
пустоту,
участвуя
в
гонке,
Leave
some
even
bigger
empty
space
Оставляя
еще
большее
пустое
пространство.
But
a
movin'
target
is
harder
to
kill
Но
движущуюся
мишень
труднее
поразить,
Never
was
one
for
takin'
the
easy
Никогда
не
был
тем,
кто
выбирает
легкий
путь,
I'm
standin'
still
Я
стою
на
месте.
Nowadays
I'm
by
myself
again
Теперь
я
снова
один,
Throwin'
stones
and
caution
to
the
wind
Бросаю
камни
и
предостережения
на
ветер.
Nothing's
really
changed
but
the
scenery
Ничего
не
изменилось,
кроме
пейзажа.
Starin'
into
my
child's
eyes
Глядя
в
глаза
моего
ребенка,
I
realize
what
it
all
means
to
me
Я
понимаю,
что
все
это
значит
для
меня.
Is
there
any
comfort
to
be
derived
Есть
ли
какое-нибудь
утешение,
In
knowin'
that
most
of
our
lives
В
знании
того,
что
большая
часть
нашей
жизни
Can
never
be
the
same
Никогда
не
будет
прежней?
We
can
never
go
back
home
Мы
никогда
не
сможем
вернуться
домой.
And
those
that
count
out
lucky
I
guess
А
те,
кому
повезло,
я
думаю,
Can
somehow
escape
from
this
mess
Могут
каким-то
образом
избежать
этого
хаоса.
Me,
I
can
only
do
it
in
dreams
and
songs
Я
же
могу
делать
это
только
в
мечтах
и
песнях.
Is
there
any
comfort
to
be
derived
Есть
ли
какое-нибудь
утешение,
In
knowin'
that
most
of
our
lives
В
знании
того,
что
большая
часть
нашей
жизни
Can
never
be
the
same
Никогда
не
будет
прежней?
We
can
never
go
back
home
Мы
никогда
не
сможем
вернуться
домой.
And
those
that
count
out
lucky
I
guess
А
те,
кому
повезло,
я
думаю,
Can
somehow
escape
from
this
mess
Могут
каким-то
образом
избежать
этого
хаоса.
Me,
I
can
only
do
it
in
dreams
and
songs
Я
же
могу
делать
это
только
в
мечтах
и
песнях.
Dreams
and
songs
Мечты
и
песни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WARREN HAYNES
Attention! Feel free to leave feedback.