Lyrics and translation Gov't Mule - Far Away (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
again
- It's
me,
the
fool
on
the
hill
Снова
привет
- это
я,
дурак
на
холме.
Life
here
ain't
so
bad
Жизнь
здесь
не
так
уж
плоха.
My
friends
are
tired
- their
lives
are
wasted
Мои
друзья
устали-их
жизни
напрасны.
Just
like
their
moms
and
their
dads
Так
же,
как
их
мамы
и
их
папы.
And
they
don't
know
what
I
am
talking
about
И
они
не
знают,
о
чем
я
говорю.
And
they
may
never
know
И
они
могут
никогда
не
узнать.
I'm
just
fourteen
- but
I
know
where
I
stand
Мне
всего
четырнадцать
, но
я
знаю,
где
я
нахожусь.
Behind
these
walls
- life
ain't
so
easy
За
этими
стенами-жизнь
не
так
просто.
But
it's
turned
me
into
a
man
Но
это
превратило
меня
в
мужчину.
Sometimes
I
don't
know
what
I
am
talking
about
Иногда
я
не
понимаю,
о
чем
говорю.
And
I
may
never
know
И,
возможно,
я
никогда
не
узнаю.
Far
away
- the
cool
taste
of
reality
Далеко
- далеко-прохладный
вкус
реальности.
Far
away
- perfect
little
family
Далеко
- идеальная
маленькая
семья.
Far
away
- the
little
boy
I
used
to
be
Далеко
- далеко-маленький
мальчик,
которым
я
был.
Look
at
my
eyes
- maybe
they'll
show
you
the
truth
Посмотри
на
мои
глаза-может,
они
покажут
тебе
правду.
The
truth
I
cannot
see
Правда,
которую
я
не
вижу.
Once
in
a
while
I
catch
a
glimpse
of
it
all
Время
от
времени
я
мельком
вижу
все
это.
But
it
slips
away
from
me
Но
она
ускользает
от
меня.
Someday
I'll
know
what's
going
on
in
my
head
Когда-нибудь
я
узнаю,
что
происходит
в
моей
голове.
For
now,
I'll
just
stay
here
А
пока,
я
просто
останусь
здесь.
Far
away
- the
cool
taste
of
reality
Далеко
- далеко-прохладный
вкус
реальности.
Far
away
- perfect
little
family
Далеко
- идеальная
маленькая
семья.
Far
away
- the
little
boy
I
used
to
be
Далеко
- далеко-маленький
мальчик,
которым
я
был.
I
hate
it
when
they
look
right
through
you
Я
ненавижу,
когда
они
смотрят
сквозь
тебя.
It
sends
me
into
a
rage
Это
приводит
меня
в
ярость.
I
know
I
ain't
crazy
- and
I
don't
need
your
proof
Я
знаю,
что
я
не
сумасшедший,
и
мне
не
нужны
твои
доказательства.
I
just
need
out
of
this
cage
Мне
просто
нужно
выбраться
из
этой
клетки.
Hello
again
- It's
me,
the
fool
on
the
hill
Снова
привет
- это
я,
дурак
на
холме.
Life
here
ain't
so
bad
Жизнь
здесь
не
так
уж
плоха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.