Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have Mercy On The Criminal
Помилуй преступника
Have
you
heard
the
dogs
at
night
Слышала
ночной
собачий
лай
Somewhere
on
the
hill?
Где-то
там,
на
холме?
Chasing
a
poor
criminal
Гонят
бедного
преступника,
And
you
know
they're
out
to
kill
Знаешь,
рвутся
убить
его.
And
there
must
be
shackles
on
his
feet
Наверно,
кандалы
на
ногах,
Murder
in
his
eyes
Убийство
в
его
глазах.
Stumbling
through
the
devil-dark
Бредёт
сквозь
кромешную
тьму,
With
the
hound
pack
in
full
cry
Свора
гончих
в
полном
азарте.
Have
mercy
on
the
criminal
Помилуй
преступника,
Who
is
running
from
the
law
Что
бежит
от
закона.
Are
you
blind
to
the
winds
of
change
Неужели
ты
ветрам
перемен
слепа,
Don't
you
hear
him
anymore?
Раз
не
слышишь
его
крика?
Screaming,
"Lord,
you
got
to
help
me
Кричит:
"Господи,
помоги
же
мне,
I
am
never
gonna
sin
again
Я
грешить
больше
не
стану.
So
take
these
chains
from
around
my
legs
Сними
цепи
с
моих
ног,
Sweet
Jesus,
I'll
be
your
friend"
Милый
Иисус,
другом
буду!"
Have
you
ever
seen
the
white
teeth
gleam
Видела
ль
оскал
белых
зубов,
As
you
lie
on
a
cold
damp
ground?
Лёжа
на
сырой
земле?
Taking
in
the
face
from
a
rifle
butt
Принимая
в
лицо
приклад
винтовки,
As
the
wardens
hold
you
down
Пока
надзиратели
держат
тебя.
And
you've
never
seen
a
friend
in
years
И
друг
не
видавший
тебя
годами,
Turns
your
heart
to
stone
Очерствел
его
сердце
камень.
You
jump
the
wall
and
the
dogs
run
free
Перемахнул
стену
- псы
на
свободе,
And
the
grave's
gonna
be
your
home
Могила
станет
твоим
домом.
Have
mercy
on
the
criminal
Помилуй
преступника,
Who
is
running
from
the
law
Что
бежит
от
закона.
Are
you
blind
to
the
winds
of
change
Неужели
ты
ветрам
перемен
слепа,
Don't
you
hear
him
anymore?
Раз
не
слышишь
его
крика?
Screaming,
"Lord,
you
got
to
help
me
Кричит:
"Господи,
помоги
же
мне,
I
am
never
gonna
sin
again
Я
грешить
больше
не
стану.
So
take
these
chains
from
around
my
legs
Сними
цепи
с
моих
ног,
Sweet
Jesus,
I'll
be
your
friend"
Милый
Иисус,
другом
буду!"
Oh,
have
mercy
on
the
criminal
О,
помилуй
преступника,
Who
is
running
from
the
law
Что
бежит
от
закона.
Are
you
blind
to
the
winds
of
change
Неужели
ты
ветрам
перемен
слепа,
Don't
you
hear
him
anymore?
Раз
не
слышишь
его
крика?
Screaming,
"Lord,
you
got
to
help
me
Кричит:
"Господи,
помоги
же
мне,
I
am
never
gonna
sin
again
Я
грешить
больше
не
стану.
So
take
these
chains
from
around
my
legs
Сними
цепи
с
моих
ног,
Sweet
Jesus,
I'll
be...
Милый
Иисус,
я
буду...
your
friend"
твоим
другом!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernie Taupin, Elton John
Attention! Feel free to leave feedback.