Lyrics and translation Gov't Mule - In My Life / If I Had Possession Over Judgment Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Life / If I Had Possession Over Judgment Day
В моей жизни / Если бы я распоряжался Судным днем
"In
My
Life"
"В
моей
жизни"
I
can′t
save
you
- but
I
can
talk
you
down
Я
не
могу
спасти
тебя,
но
могу
успокоить.
I
can
hold
you
- but
I
won't
watch
you
drown
Я
могу
поддержать
тебя,
но
не
буду
смотреть,
как
ты
тонешь.
In
my
life
- things
have
a
way
of
growing
downward
В
моей
жизни
всё
почему-то
катится
под
откос.
And
I
don′t
know
if
I
can
watch
myself
be
a
coward
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
снова
наблюдать
за
собой
трусом.
I
don't
know
you
like
I
thought
I
did
Я
не
знаю
тебя
так
хорошо,
как
мне
казалось.
But
I
will
show
you
things
that
I
kept
hid
Но
я
покажу
тебе
то,
что
скрывал.
In
my
life
- I've
always
been
the
one
that
had
to
ruin
things
В
моей
жизни
я
всегда
всё
портил.
So
I
don′t
know
- is
some
dark
angel
pulling
on
my
heart
strings
Так
что
я
не
знаю,
может,
какой-то
темный
ангел
дергает
за
струны
моего
сердца.
In
my
life
- things
have
a
kind
of
ragged
beauty
В
моей
жизни
есть
какая-то
рваная
красота.
And
I
don′t
seem
to
know
right
from
wrong
И
я,
кажется,
не
отличаю
правильное
от
неправильного.
Or
so
they
say
- unless
it's
happening
to
me
Или
так
говорят,
пока
это
не
случается
со
мной.
People
change
- I
don′t
know
what
for
Люди
меняются,
не
знаю
зачем.
Strangers
walking
in
and
out
my
door
Незнакомцы
входят
и
выходят
из
моей
двери.
Something's
got
to
change
- the
past
just
hangs
here
to
remind
me
Что-то
должно
измениться,
прошлое
висит
надо
мной,
напоминая,
That
one
of
these
mornings
- I′ll
reach
for
you
Что
однажды
утром
я
потянусь
к
тебе
And
find
me
И
найду
себя.
I
have
told
you
- I
won't
watch
you
drown
Я
говорил
тебе,
я
не
буду
смотреть,
как
ты
тонешь.
I
can′t
save
you
- but
I
will
be
around
Я
не
могу
спасти
тебя,
но
я
буду
рядом.
"If
I
Had
Possession
Over
Judgment
Day"
"Если
бы
я
распоряжался
Судным
днем"
If
I
had
possession
over
judgment
day
Если
бы
я
распоряжался
Судным
днем,
If
I
had
possession
over
judgment
day
Если
бы
я
распоряжался
Судным
днем,
All
these
women
I've
loved
would
have
no
right
to
pray
Все
эти
женщины,
которых
я
любил,
не
имели
бы
права
молиться.
I
went
up
on
the
mountain,
far
as
my
eye
can
see
Я
поднялся
на
гору,
насколько
видел
глаз.
I
went
up
on
the
mountain,
far
as
my
eye
can
see
Я
поднялся
на
гору,
насколько
видел
глаз.
Another
man
got
my
woman
- lonesome
blues
got
me
Другой
мужчина
забрал
мою
женщину,
одинокий
блюз
накрыл
меня.
Well
I
folded
my
arms,
slowly
walked
away
Я
скрестил
руки
и
медленно
ушел.
Well
I
folded
my
arms,
slowly
walked
away
Я
скрестил
руки
и
медленно
ушел.
In
my
mind,
in
my
mind
- gonna
be
trouble
some
day
В
моей
голове,
в
моей
голове
- когда-нибудь
будут
проблемы.
Well
I
rolled
and
I
tumbled
- cried
the
whole
night
long
Я
ворочался
и
метался,
плакал
всю
ночь
напролет.
Well
I
rolled
and
I
tumbled
- cried
the
whole
night
long
Я
ворочался
и
метался,
плакал
всю
ночь
напролет.
When
I
woke
up
this
morning
- my
biscuit
roller
gone
Когда
я
проснулся
этим
утром,
моей
булочки
не
было.
Well
come
on
here
mama
- sit
down
on
my
knee
Ну
же,
мамочка,
садись
ко
мне
на
колени.
Well
come
on
here
mama
- sit
down
on
my
knee
Ну
же,
мамочка,
садись
ко
мне
на
колени.
I'm
gonna
tell
you
all
about
the
way
they
treated
me
Я
расскажу
тебе,
как
они
со
мной
обращались.
If
I
had
possession
over
judgment
day
Если
бы
я
распоряжался
Судным
днем,
If
I
had
possession
over
judgment
day
Если
бы
я
распоряжался
Судным
днем,
All
these
women
I′ve
loved
would
have
no
right
to
pray
Все
эти
женщины,
которых
я
любил,
не
имели
бы
права
молиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.