Gov't Mule - Little Toy Brain (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gov't Mule - Little Toy Brain (Live)




So you thought you can handle it, yeah, didn't they all?
Так ты думал, что справишься с этим, да, разве не все?
So look at the shape that you're in
Так Посмотри, в какой ты форме.
But fools never compromise, they go out in flames
Но глупцы никогда не идут на компромисс, они горят в огне.
So out with the old, in with the new
Так что со старым, с новым ...
What in the world has happened to you?
Что в мире с тобой случилось?
What goes on in that little toy brain?
Что происходит в этом маленьком игрушечном мозгу?
Who'll sweep out the wreckage, who'll sing the refrain?
Кто сметет обломки, кто споет припев?
And after the smoke clears is there anything left?
И после того, как дым рассеется, останется ли что-нибудь?
Did you wash it all away?
Ты все это смыла?
So you cried like a baby asking for more
Ты плакала, как ребенок, прося большего.
Still you don't know where you've been
Ты все еще не знаешь, где ты была.
Ain't it high time you woke up, took a good look around?
Не пора ли тебе проснуться и хорошенько оглянуться?
You're killing yourself, damnin' your soul
Ты убиваешь себя, проклинаешь свою душу.
All in the name of sweet rock and roll
Все во имя сладкого рок-н-ролла.
What goes on in that little toy brain?
Что происходит в этом маленьком игрушечном мозгу?
Who'll sweep out the wreckage, who'll sing the refrain?
Кто сметет обломки, кто споет припев?
And after the smoke clears, is there anything left?
И после того, как дым рассеется, останется ли что-нибудь?
Did you wash it all away?
Ты все это смыла?
"Hold me, I'm lonely," you say to yourself
"Обними меня, мне одиноко", - говоришь ты себе.
The only one who will listen now
Единственный, кто будет слушать сейчас.
So what does it mean if you finally explain
Так что же это значит, если ты наконец объяснишь?
You were never good at apologies?
Ты никогда не умел извиняться?
I've got some pride left but it's plain to see
У меня осталось немного гордости, но это ясно видно.
It's been earmarked for emergency
Это было выделено на чрезвычайные ситуации.
So what ever happened to your blind faith?
Так что же случилось с твоей слепой верой?
Did it crumble away like me, like me?
Она рассыпалась, как я, как я?
What goes on in that little toy brain?
Что происходит в этом маленьком игрушечном мозгу?
Who'll sweep out the wreckage, who'll sing the refrain?
Кто сметет обломки, кто споет припев?
And after the smoke clears is there anything left?
И после того, как дым рассеется, останется ли что-нибудь?
Did you wash it all away?
Ты все это смыла?
Did you wash it all away?
Ты все это смыла?
Tell me, what goes on in that little toy brain?
Скажи мне, что происходит в этом маленьком игрушечном мозгу?






Attention! Feel free to leave feedback.