Gov't Mule - Little Toy Brain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gov't Mule - Little Toy Brain




So you thought you can handle it, yeah, didn′t they all?
Значит, ты думал, что справишься с этим, да, не так ли?
So look at the shape that you're in
Так Посмотри, в какой ты форме.
But fools never compromise, they go out in flames
Но глупцы никогда не идут на компромисс, они сгорают в огне.
So out with the old, in with the new
Так что долой старое, долой новое.
What in the world has happened to you?
Что, черт возьми, с тобой случилось?
What goes on in that little toy brain?
Что происходит в этом маленьком игрушечном мозгу?
Who′ll sweep out the wreckage, who'll sing the refrain?
Кто сметет обломки, кто споет припев?
And after the smoke clears is there anything left?
А когда дым рассеется, останется ли что-нибудь?
Did you wash it all away?
Ты смыл все это?
So you cried like a baby asking for more
И ты плакала, как ребенок, прося большего.
Still you don't know where you′ve been
И все же ты не знаешь, где был.
Ain′t it high time you woke up, took a good look around?
Не пора ли тебе проснуться и хорошенько осмотреться?
You're killing yourself, damnin′ your soul
Ты убиваешь себя, проклинаешь свою душу.
All in the name of sweet rock and roll
Все во имя сладкого рок - н-ролла
What goes on in that little toy brain?
Что происходит в этом маленьком игрушечном мозгу?
Who'll sweep out the wreckage, who′ll sing the refrain?
Кто сметет обломки, кто споет припев?
And after the smoke clears, is there anything left?
А когда дым рассеется, останется ли что-нибудь?
Did you wash it all away?
Ты смыл все это?
"Hold me, I'm lonely," you say to yourself
"Обними меня, мне одиноко", - говоришь ты себе.
The only one who will listen now
Единственный, кто будет слушать сейчас.
So what does it mean if you finally explain
Так что это значит если ты наконец объяснишь
You were never good at apologies?
Ты никогда не умел извиняться?
I′ve got some pride left but it's plain to see
У меня осталась гордость, но это очевидно.
It's been earmarked for emergency
Он предназначен для экстренных случаев.
So what ever happened to your blind faith?
Так что же случилось с твоей слепой верой?
Did it crumble away like me, like me?
Неужели она рассыпалась, как я, как я?
What goes on in that little toy brain?
Что происходит в этом маленьком игрушечном мозгу?
Who′ll sweep out the wreckage, who′ll sing the refrain?
Кто сметет обломки, кто споет припев?
And after the smoke clears is there anything left?
А когда дым рассеется, останется ли что-нибудь?
Did you wash it all away?
Ты смыл все это?
Did you wash it all away?
Ты смыл все это?
Tell me, what goes on in that little toy brain?
Скажи мне, что происходит в этом маленьком игрушечном мозгу?





Writer(s): Warren Haynes


Attention! Feel free to leave feedback.