Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pressure Under Fire (Live)
Давление под огнём (Live)
Just
another
song
about
the
same
thing
Просто
ещё
песня
о
том
же
самом
So
many
have
been
written
Так
много
их
написано
By
now,
you'd
think
we'd
know
better
Казалось
бы,
пора
бы
понять
Maybe
just
one
lonely
voice
Но,
может,
одинокий
голос
Is
never
gonna
be
enough
Никогда
не
будет
достаточен
We've
all
got
to
sing
it
together
Нам
надо
спеть
это
вместе
We've
been
all
fighting
the
same
fight
Мы
все
боремся
в
той
же
битве
We're
all
trampled
down
like
snow
Нас
всех
растоптали,
как
снег
There's
only
so
much
you
can
do
by
yourself
Есть
предел
тому,
что
сделаешь
один
People,
we've
got
to
share
the
load
Люди,
нам
надо
разделить
груз
We've
got
to
share
the
load
Нам
надо
разделить
груз
Next
time
you
hear
Когда
вновь
услышишь
Pressure
Under
Fire
Давление
под
огнём
We're
living
in
fear
Живём
в
постоянном
страхе
Of
what
we
don't
understand
Того,
что
не
понимаем
It
all
seems
so
clear
Всё
кажется
таким
ясным
Pressure
Under
Fire
Давление
под
огнём
Ain't
no
way
to
live
in
this
land
Нет
жизни
в
этой
стране
We
all
know
how
this
ends
Мы
все
знаем,
чем
кончится
So
many
times,
so
many
places
Так
много
раз,
в
стольких
местах
By
now,
you'd
think
we'd
have
learned
Казалось
бы,
пора
бы
понять
From
any
one
of
those
times
Хотя
бы
из
одного
раза,
That
it
blew
up
in
our
faces
Когда
взрывалось
в
лицо
нам
How
many
times
can
we
be
burned?
Сколько
ожогов
нам
нужно?
We
keep
on
moving
in
the
wrong
direction
Продолжаем
идти
не
туда
We
keep
on
heading
down
the
wrong
way
track
Продолжаем
путь
по
ложному
следу
And
on
that
subway,
baby,
where
the
tunnels
И
в
том
метро,
детка,
где
тоннели
We
can't
keep
turning
our
backs
Не
можем
отворачиваться
We
can't
keep
turning
our
backs
Не
можем
отворачиваться
Next
time
you
hear
Когда
вновь
услышишь
Pressure
Under
Fire
Давление
под
огнём
We're
living
in
fear
Живём
в
постоянном
страхе
Of
what
we
don't
understand
Того,
что
не
понимаем
It
all
seems
so
clear
Всё
кажется
таким
ясным
Pressure
Under
Fire
Давление
под
огнём
Ain't
no
way
to
live
in
this
land
Нет
жизни
в
этой
стране
And
the
wise
man
said,
"The
human
race
is
the
only
race
Мудрец
сказал:
"Человечество
— единственная
раса
Oh,
yeah,
that
can't
dispel
darkness
with
darkness"
О
да,
что
не
может
тьму
развеять
тьмой"
It's
been
said
so
many
times
Сказано
столько
раз
уже
We
got
to
learn
to
work
together
Нам
надо
научиться
вместе
работать
If
we
want
to
get
out
of
this
mess
Если
хотим
выбраться
из
этого
хаоса
Just
another
song
about
the
same
thing
Просто
ещё
песня
о
том
же
самом
So
many
have
been
sung
Так
много
их
спето
By
now,
you'd
think
we'd
know
better
Казалось
бы,
пора
бы
понять
Next
time
you
hear
Когда
вновь
услышишь
Pressure
Under
Fire
Давление
под
огнём
We're
living
in
fear
Живём
в
постоянном
страхе
Of
what
we
don't
understand
Того,
что
не
понимаем
It
all
seems
so
clear
Всё
кажется
таким
ясным
Pressure
Under
Fire
Давление
под
огнём
Ain't
no
way
to
live...
Нет
жизни...
Pressure
Under
Fire
Давление
под
огнём
We're
living
in
fear
Живём
в
постоянном
страхе
Of
what
we
don't
understand
Того,
что
не
понимаем
It
all
seems
so
clear
Всё
кажется
таким
ясным
Pressure
Under
Fire
Давление
под
огнём
Ain't
no
way
to
live
in
this
land
Нет
жизни
в
этой
стране
No
way
to
live
in
this
land
Не
жизнь
в
этой
стране
No
way
to
live
in
this
land
Не
жизнь
в
этой
стране
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WARREN HAYNES
Attention! Feel free to leave feedback.