Lyrics and translation Gov't Mule - Soulshine
When
you
can't
find
the
light
Когда
ты
не
можешь
найти
свет,
That
guides
you
through
a
cloudy
day
который
проведет
тебя
сквозь
облачный
день.
When
the
stars
ain't
shinin'
bright
Когда
звезды
не
светят
ярко.
And
it
feels
like
you've
lost
you're
way
И
такое
чувство,
что
ты
сбился
с
пути.
When
the
candle
lights
of
home
Когда
свечи
освещают
дом
Burn
so
very
far
away
Гори
так
далеко.
Yeah,
you
got
to
let
your
soul
shine
Да,
ты
должен
позволить
своей
душе
сиять.
Just
like
my
daddy
used
to
say
Как
говорил
мой
папа.
He
used
to
say
soul
shine
Он
говорил:
"Сияй
душой".
Better
than
sunshine
Лучше,
чем
солнечный
свет.
It's
better
than
a
moonshine
Это
лучше,
чем
самогон.
Damn
sure
better
than
rain
Черт
возьми,
это
лучше,
чем
дождь.
Well
now
people
don't
mind
Что
ж
теперь
люди
не
возражают
We
all
feel
this
way
sometimes
Мы
все
иногда
это
чувствуем.
Got
to
let
your
soul
shine
Пусть
твоя
душа
сияет.
Shine
till
the
break
of
day
Сияй
до
рассвета
I
grew
up
thinkin'
that
I
had
it
made
Я
рос,
думая,
что
я
сделал
это.
Gonna
make
it
on
my
own
Я
сделаю
это
сам
Life
can
take
the
strongest
man
Жизнь
может
забрать
самого
сильного
человека.
And
make
him
feel
so
alone
И
заставить
его
чувствовать
себя
таким
одиноким.
Now
and
then
I
feel
a
cold
wind
Время
от
времени
я
чувствую
холодный
ветер.
Blowin'
through
my
aching
bones
Дует
сквозь
мои
ноющие
кости.
I
think
back
to
what
my
daddy
said
Я
вспоминаю,
что
сказал
мой
папа.
He
said
boy,
in
the
darkness
just
before
dawn
Он
сказал:
"мальчик,
в
темноте
перед
рассветом".
Let
your
soul
shine
Пусть
твоя
душа
сияет.
Better
than
sunshine
Лучше,
чем
солнечный
свет.
I
know
it's
better
than
moonshine
Я
знаю,
это
лучше,
чем
самогон.
Damn
sure
better
than
rain
Черт
возьми,
это
лучше,
чем
дождь.
People
now
don't
you
mind
Люди,
Вы
не
возражаете?
We
all
get
this
way
sometimes
Мы
все
иногда
становимся
такими.
You
got
to
let
your
soul
shine
Ты
должен
позволить
своей
душе
сиять.
Shine
till
the
break
of
day
Сияй
до
рассвета
Sometimes
a
man
can
feel
this
emptiness
Иногда
человек
может
почувствовать
эту
пустоту.
Like
a
woman
has
robbed
him
of
his
very
soul
Как
будто
женщина
украла
у
него
душу.
A
woman
too,
God
knows,
she
can
feel
like
this
Женщина
тоже,
видит
Бог,
может
чувствовать
то
же
самое.
And
when
the
world
seems
cold
И
когда
мир
кажется
холодным
...
You
got
to
let
your
spirit
take
control
Ты
должен
позволить
своему
духу
взять
все
под
контроль.
Talkin'
'bout
soul
shine
Я
говорю
о
сиянии
души.
Better
than
sunshine
Лучше,
чем
солнечный
свет.
It's
better
than
moonshine
Это
лучше,
чем
самогон.
It's
damn
sure
better
than
rain
Это,
черт
возьми,
лучше,
чем
дождь.
Well
now
people
don't
mind
Что
ж
теперь
люди
не
возражают
We
all
feel
this
way
sometimes
Мы
все
иногда
это
чувствуем.
Got
to
let
your
soul
shine
Пусть
твоя
душа
сияет.
Yeah,
shine
on
and
on
and
on
and
on
Да,
Сияй
все
дальше
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше.
Yes,
it's
better
than
sunshine
Да,
это
лучше,
чем
солнечный
свет.
It's
better
than
moonshine
Это
лучше,
чем
самогон.
It;
s
damn
sure
better
than
rain
Это,
черт
возьми,
лучше,
чем
дождь
Yeah
now
people
don't
mind
Да
теперь
люди
не
возражают
We
all
feel
this
way
sometimes
Мы
все
иногда
это
чувствуем.
Got
to
let
your
soul
shine
Пусть
твоя
душа
сияет.
Shine
till
the
break
of
day
Сияй
до
рассвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Haynes
Attention! Feel free to leave feedback.