Gov't Mule - Wandering Child - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gov't Mule - Wandering Child




In a lonely dream a boy goes walking
В одиноком сне мальчик идет гулять.
Drowned in shame, drunken with emotion
Утопая в стыде, опьяненный эмоциями.
He says his world is just an ocean
Он говорит, что его мир - просто океан.
Says his poor heart too many times been broken
Говорит, его бедное сердце слишком много раз было разбито.
The bones in your closet
Кости в твоем шкафу
Once bore the skin of your fathers
Когда-то носил кожу ваших отцов.
Guess that means it′s out of your hands
Думаю, это значит, что это не в твоей власти.
Or you're too tired, too tired to bother
Или ты слишком устал, слишком устал, чтобы беспокоиться.
Help me now, save the wandering child
Помоги мне, Спаси блуждающее дитя.
Now that you′re broken, who'll clean up this mess
Теперь, когда ты сломлен, кто уберет этот беспорядок?
Now that your vision is blinded, I guess
Теперь, когда твое зрение ослепло, я думаю ...
You say "where do I fall, now that my strength is gone
Ты говоришь: "куда я падаю теперь, когда мои силы иссякли
And who do I tell, "I've done nothing wrong"
И кому я скажу: не сделал ничего плохого"?
Float upon the river till the water runs still
Плыви по реке, пока вода не успокоится.
Dive to the bottom-got to drink from the well
Нырнуть на дно-надо пить из колодца.
Till I find who I am, till I find out who I am
Пока я не узнаю, кто я, пока я не узнаю, кто я
Now that there′s no one to show me
Теперь, когда некому показать мне это.
Help me now, save the wandering child
Помоги мне, Спаси блуждающее дитя.
Help me now, save the wandering child
Помоги мне, Спаси блуждающее дитя.
In a lonely dream a boy keeps walking
В одиноком сне мальчик продолжает идти.
Drowned in shame, drunken with emotion
Утопая в стыде, опьяненный эмоциями.
He says his kill-it is his crown
Он говорит, что его убийство-это его корона.
Says his angels are no longer looking down
Говорит, что его ангелы больше не смотрят вниз.
A horse and a monkey, no kids and no wife
Лошадь и обезьяна, ни детей, ни жены.
A hell of a way for a hero to spend his life
Адский способ для героя провести свою жизнь.
Time to unearth the worm
Пора откопать червя.
Let this bridge fall down and burn
Пусть этот мост рухнет и сгорит.
Help me now, save the wandering child
Помоги мне, Спаси блуждающее дитя.
Help me now, save the wandering child
Помоги мне, Спаси блуждающее дитя.
Help me now, save the wandering child
Помоги мне, Спаси блуждающее дитя.
Help me now, save the wandering child
Помоги мне, Спаси блуждающее дитя.





Writer(s): Haynes Warren, Abts Matthew J


Attention! Feel free to leave feedback.