Governor Andy - En del och andra - translation of the lyrics into German

En del och andra - Governor Andytranslation in German




En del och andra
Die Einen und die Anderen
En del dom säger att allt är slut, att timglaset har runnit ut
Die einen sagen, dass alles vorbei ist, dass das Stundenglas ausgelaufen ist
Dom gnäller sin besvikna sång, gång gång, trist och lång
Sie jammern ihr enttäuschtes Lied, immer und immer wieder, trist und lang
Andra bara ångar med blicken högt upp i det blå
Andere dampfen einfach weiter, den Blick hoch ins Blaue gerichtet
Dom tycker det är rätt och bra, att den starke tar vad han vill ha
Sie finden es richtig und gut, dass der Starke nimmt, was er will
En del har gett upp allt sitt hopp,
Die einen haben all ihre Hoffnung aufgegeben,
För de skiter i båd' själ och kropp
Denn sie scheißen auf Seele und Körper
Dom ställer sig i gravens kö, sniffar horse och snö för att orka
Sie stellen sich in die Schlange zum Grab, sniffen Horse und Schnee, um das Sterben zu ertragen
För andra är det bara spel, förloraren har alltid fel
Für andere ist es nur ein Spiel, der Verlierer hat immer Unrecht
Den får inget övertag som är svag, det är djungelns lag
Der Schwache bekommt keine Oberhand, das ist das Gesetz des Dschungels
Men när ska vi sluta se oss som öar i havet
Aber wann hören wir auf, uns als Inseln im Meer zu sehen
Och börja begripa att alla har del i allt
Und beginnen zu begreifen, dass alle an allem teilhaben
Att mänskan blir människa bara tillsammans med andra
Dass der Mensch nur gemeinsam mit anderen zum Menschen wird
Och ger vad hon får och får vad hon ger
Und gibt, was man empfängt, und empfängt, was man gibt
En del vill ha ett starkt parti, ett mäktigt statsmaskineri
Die einen wollen eine starke Partei, eine mächtige Staatsmaschinerie
Som ordnar kön i rätta spår, att miner står dina tår
Die die Schlange in die richtige Spur lenkt, damit dir keiner auf die Zehen tritt
Andra hyllar friheten, i coca-cola himmelen
Andere preisen die Freiheit, im Coca-Cola-Himmel
Dom snackar om en ärlig chans, med fri konkurrens och skäliga vangs
Sie reden von einer fairen Chance, mit freiem Wettbewerb und angemessenen Gewinnen
En del har tuggat tungan vit, och startat propagandakrig
Die einen haben sich die Zunge wund geredet und Propagandakriege gestartet
Och kämpar för de rättas sak, med buller och brak och lågt i tak
Und kämpfen für die gerechte Sache, mit Lärm und Getöse und wenig Toleranz
Men när ska vi sluta se oss som öar i havet
Aber wann hören wir auf, uns als Inseln im Meer zu sehen
Och börja begripa att alla har del i allt
Und beginnen zu begreifen, dass alle an allem teilhaben
Att mänskan blir människa bara tillsammans med andra
Dass der Mensch nur gemeinsam mit anderen zum Menschen wird
Och ger vad hon får och får vad hon ger
Und gibt, was man empfängt, und empfängt, was man gibt
Andra röstar militärt, dom säger att dom har livet kärt
Andere stimmen für das Militär, sie sagen, das Leben sei ihnen lieb und teuer
De smider med sin dår-logik, kistespik åt miljoner lik
Sie schmieden mit ihrer Narrenlogik Sargnägel für Millionen von Leichen
En del har gett upp allt sitt hopp,
Die einen haben all ihre Hoffnung aufgegeben,
För de skiter i båd' själ och kropp
Denn sie scheißen auf Seele und Körper
Dom ställer sig i gravens kö, sniffar horse och snö för att orka
Sie stellen sich in die Schlange zum Grab, sniffen Horse und Schnee, um das Sterben zu ertragen
För andra är det bara spel, förloraren har alltid fel
Für andere ist es nur ein Spiel, der Verlierer hat immer Unrecht
Den får inget övertag som är svag, det är djungelns lag
Der Schwache bekommt keine Oberhand, das ist das Gesetz des Dschungels
En del dom säger att allt är slut, att timglaset har runnit ut
Die einen sagen, dass alles vorbei ist, dass das Stundenglas ausgelaufen ist
Dom gnäller sin besvikna sång, gång gång, trist och lång
Sie jammern ihr enttäuschtes Lied, immer und immer wieder, trist und lang
Men när ska vi sluta se oss som öar i havet
Aber wann hören wir auf, uns als Inseln im Meer zu sehen
Och börja begripa att alla har del i allt
Und beginnen zu begreifen, dass alle an allem teilhaben
Att mänskan blir människa bara tillsammans med andra
Dass der Mensch nur gemeinsam mit anderen zum Menschen wird
Och ger vad hon får och får vad hon ger
Und gibt, was man empfängt, und empfängt, was man gibt






Attention! Feel free to leave feedback.