Lyrics and translation Governors - Baneki
Mundua
jaten,
barrenak
lehertuz
Мир
пожирает,
разрывая
внутренности,
Gertatzen
dena
ezin
ulertu
Происходящее
не
могу
понять.
Eta
irratiak
zer
dio?
И
что
говорит
радио?
Ez
dut
zentzurik
hartu
bere
hitzei
Не
нахожу
смысла
в
его
словах.
Arima
hustuz,
ametsak
haustuz
Опустошая
душу,
разрушая
мечты,
Pasatako
denbora
ezin
agurtu
Не
могу
попрощаться
с
прошлым
временем.
Kutxa
inozo
horrek
zer
dio?
Что
говорит
этот
глупый
ящик?
Jauntxo
berrien
hitzekin
eman
dio
Он
вещает
словами
новых
шутов.
Gaur
ere
lo
hartu
nahi
dut
Сегодня
я
снова
хочу
уснуть,
Nire
printzipioak
inori
ere
ez
saldu
barik
Не
продав
свои
принципы
никому,
Inguruan
ez
bait
dago
traizioa
besterik
Ведь
вокруг
нет
ничего,
кроме
предательства.
Jakin
baneki
non
nabilen
ni
jarraituko
nuke
aurrerantz
Если
бы
я
знал,
где
нахожусь,
я
бы
продолжил
путь
вперёд,
Baina
hemen
nago,
bakar
bakarrik
Но
я
здесь,
совершенно
один,
Bide
egokia
aurkitu
barik
Не
находя
правильного
пути.
Gezurrak
jarri,
zagia
kendu
Расставляют
ложь,
снимают
пелену,
(?)
ofizialak
garbi
mantendu
(?)
официальные
лица
держат
в
чистоте
Egunkari
azaletan
На
первых
полосах
газет.
Zer
ostias
dabiltza
berbetan?
О
чём,
чёрт
возьми,
они
говорят?
Titularretan,
lerro
denetan
В
заголовках,
во
всех
строках
Egia
salduko
dizut
Тебе
продадут
правду.
Baietz,
sartu
egingo
naiz
Да,
я
войду
в
это.
Baietz,
sartu
egingo
naiz
Да,
я
войду
в
это.
Gaur
ere
lo
hartu
nahi
dut
Сегодня
я
снова
хочу
уснуть,
Nire
printzipioak
inori
ere
ez
saldu
barik
Не
продав
свои
принципы
никому,
Inguruan
ez
bait
dago
traizioa
besterik
Ведь
вокруг
нет
ничего,
кроме
предательства.
Jakin
baneki
Если
бы
я
знал
(Jakin
baneki)
(Если
бы
я
знал)
Gaur
ere
lo
hartu
nahi
dut
Сегодня
я
снова
хочу
уснуть,
Nire
printzipioak
inori
ere
ez
saldu
barik
Не
продав
свои
принципы
никому,
Inguruan
ez
bait
dago
traizioa
besterik
Ведь
вокруг
нет
ничего,
кроме
предательства.
Jakin
baneki
non
nabilen
ni
jarraituko
nuke
aurrerantz
Если
бы
я
знал,
где
нахожусь,
я
бы
продолжил
путь
вперёд,
Baina
hemen
nago,
bakar
bakarrik
Но
я
здесь,
совершенно
один,
Bide
egokia
aurkitu
barik
Не
находя
правильного
пути.
Jakin
baneki
(jakin
baneki,
jakin
baneki)
Если
бы
я
знал
(знал
бы,
знал
бы)
Jakin
baneki
(jakin
baneki,
jakin
baneki)
Если
бы
я
знал
(знал
бы,
знал
бы)
Jakin
baneki
(jakin
baneki,
jakin
baneki)
Если
бы
я
знал
(знал
бы,
знал
бы)
Jakin
baneki
(jakin
baneki,
jakin
baneki)
Если
бы
я
знал
(знал
бы,
знал
бы)
Jakin
baneki
(jakin
baneki,
jakin
baneki)
Если
бы
я
знал
(знал
бы,
знал
бы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.