Governors - Baneki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Governors - Baneki




Baneki
Если бы я знал
Mundua jaten, barrenak lehertuz
Мир пожирает, разрывая внутренности,
Gertatzen dena ezin ulertu
Происходящее не могу понять.
Eta irratiak zer dio?
И что говорит радио?
Ez dut zentzurik hartu bere hitzei
Не нахожу смысла в его словах.
Arima hustuz, ametsak haustuz
Опустошая душу, разрушая мечты,
Pasatako denbora ezin agurtu
Не могу попрощаться с прошлым временем.
Kutxa inozo horrek zer dio?
Что говорит этот глупый ящик?
Jauntxo berrien hitzekin eman dio
Он вещает словами новых шутов.
Gaur ere lo hartu nahi dut
Сегодня я снова хочу уснуть,
Nire printzipioak inori ere ez saldu barik
Не продав свои принципы никому,
Inguruan ez bait dago traizioa besterik
Ведь вокруг нет ничего, кроме предательства.
Jakin baneki non nabilen ni jarraituko nuke aurrerantz
Если бы я знал, где нахожусь, я бы продолжил путь вперёд,
Baina hemen nago, bakar bakarrik
Но я здесь, совершенно один,
Bide egokia aurkitu barik
Не находя правильного пути.
Bakarrik
Один.
Gezurrak jarri, zagia kendu
Расставляют ложь, снимают пелену,
(?) ofizialak garbi mantendu
(?) официальные лица держат в чистоте
Egunkari azaletan
На первых полосах газет.
Zer ostias dabiltza berbetan?
О чём, чёрт возьми, они говорят?
Titularretan, lerro denetan
В заголовках, во всех строках
Egia salduko dizut
Тебе продадут правду.
Baietz, sartu egingo naiz
Да, я войду в это.
Baietz, sartu egingo naiz
Да, я войду в это.
Gaur ere lo hartu nahi dut
Сегодня я снова хочу уснуть,
Nire printzipioak inori ere ez saldu barik
Не продав свои принципы никому,
Inguruan ez bait dago traizioa besterik
Ведь вокруг нет ничего, кроме предательства.
Jakin baneki
Если бы я знал
(Baneki)
(Знал бы)
(Baneki)
(Знал бы)
(Baneki)
(Знал бы)
(Jakin baneki)
(Если бы я знал)
Gaur ere lo hartu nahi dut
Сегодня я снова хочу уснуть,
Nire printzipioak inori ere ez saldu barik
Не продав свои принципы никому,
Inguruan ez bait dago traizioa besterik
Ведь вокруг нет ничего, кроме предательства.
Jakin baneki non nabilen ni jarraituko nuke aurrerantz
Если бы я знал, где нахожусь, я бы продолжил путь вперёд,
Baina hemen nago, bakar bakarrik
Но я здесь, совершенно один,
Bide egokia aurkitu barik
Не находя правильного пути.
Jakin baneki (jakin baneki, jakin baneki)
Если бы я знал (знал бы, знал бы)
Jakin baneki (jakin baneki, jakin baneki)
Если бы я знал (знал бы, знал бы)
Jakin baneki (jakin baneki, jakin baneki)
Если бы я знал (знал бы, знал бы)
Jakin baneki (jakin baneki, jakin baneki)
Если бы я знал (знал бы, знал бы)
Jakin baneki (jakin baneki, jakin baneki)
Если бы я знал (знал бы, знал бы)






Attention! Feel free to leave feedback.