Lyrics and translation Goyo - Se Me Olvido Decirte (feat. Harold "El Guerrero")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
pienses
que
se
me
hizo
fácil
Не
думай,
что
мне
стало
легко.
Decir
lo
que
voy
a
decir
Скажи,
что
я
скажу.
Pero
entiende
mi
espíritu
Но
пойми
мой
дух.
Que
tu
necesitabas
saber
esto
de
mi
parte
Что
ты
должен
был
знать
это
от
меня.
Para
decirte
lo
que
yo
quiero
decirte
Чтобы
сказать
тебе
то,
что
я
хочу
сказать
тебе.
Yo
no
se
como
llamarte
pero
puedo
describirte
Я
не
знаю,
как
тебя
называть,
но
я
могу
описать
тебя.
Como
la
mujer
más
fuerte
que
en
el
mundo
he
conocido
Как
самая
сильная
женщина,
которую
я
когда-либо
встречал
в
мире,
Porque
solo
tu
has
sufrido
lo
que
has
vivido
conmigo
Потому
что
только
ты
страдал
от
того,
что
жил
со
мной.
Se
que
me
traites
al
mundo
y
tu
tenias
ilusiones
Я
знаю,
что
ты
привел
меня
в
мир,
и
у
тебя
были
иллюзии.
Todavía
no
nacía
y
ya
me
cantabas
canciones
Я
еще
не
родился,
и
ты
уже
пел
мне
песни.
Cuando
di
mi
primer
paso
pude
pensar
en
tu
gozo
Когда
я
сделал
свой
первый
шаг,
я
мог
думать
о
твоей
радости.
Y
después
yo
crecí
te
devolví
solo
momentos
dolorosos
А
потом
я
вырос,
я
вернул
тебе
только
болезненные
моменты.
Cuantas
lágrimas
salieron
de
noches
interminables
Сколько
слез
вышло
из
бесконечных
ночей,
Cuantas
marcas
en
tu
corazón
que
son
inolvidables
Сколько
отметок
в
вашем
сердце,
которые
незабываемы
Nunca
me
olvide
de
herirte
y
con
palabras
ofenderte
Я
никогда
не
забуду
обидеть
тебя
и
словами
обидеть
тебя.
Pero
me
olvide
poder
decir
que
bello
es
el
tenerte
Но
я
забыл
сказать,
что
прекрасно
иметь
тебя.
Esto
tenía
que
pasar
esto
tu
tenias
que
oírlo
Это
должно
было
случиться,
это
ты
должен
был
услышать.
Si
te
estuviera
de
frente
no
me
atrevería
a
decirlo
Если
бы
я
стоял
перед
тобой,
я
бы
не
осмелился
сказать
это.
No
es
porque
yo
no
lo
sienta
solo
es
que
hayan
sido
tantas
Это
не
потому,
что
я
не
чувствую
себя
одиноким,
это
то,
что
их
было
так
много.
Ocasiones
que
te
miro
y
ciento
un
nudo
en
mi
garganta
Иногда
я
смотрю
на
тебя
и
сто
комок
в
горле.
Recordando
que
para
ofenderte
mi
boca
abría
Вспоминая,
что,
чтобы
обидеть
тебя,
мой
рот
открылся.
Pero
para
agracerte
nada
te
decía
Но
чтобы
усугубить
тебя,
ничто
не
говорило
тебе.
Tuvo
que
llegar
Jesús
y
restaurar
mi
corazón
Иисус
должен
был
прийти
и
восстановить
мое
сердце.
Para
que
tu
puedas
sentir
que
el
ha
escuchado
tu
oración
Чтобы
вы
могли
почувствовать,
что
он
услышал
вашу
молитву
Que
soy
dichoso
por
tenerte
que
nunca
me
abandonaste
Что
я
счастлив,
что
ты
никогда
не
покидал
меня.
Que
cada
falta
de
respeto
con
cariño
me
pagaste
Что
за
каждое
неуважение
с
любовью
ты
заплатил
мне,
Porque
nunca
le
dijiste
a
Cristo
este
no
es
mi
hijo
Потому
что
ты
никогда
не
говорил
Христу,
это
не
мой
сын.
Tu
dijiste
Cristo
sabes
cuanto
yo
amo
a
mi
hijo
Ты
сказал,
Христос,
Ты
знаешь,
как
сильно
я
люблю
своего
сына.
Es
que
sentía
necesario
decirle
todo
lo
que
siento
Это
то,
что
я
чувствовал,
что
должен
сказать
ей
все,
что
я
чувствую.
Señora
fuerte
usted
nunca
me
dejo...
Сильная
леди,
вы
никогда
не
оставляете
меня...
Admiro
todo
su
esfuerzo
su
valentía
Я
восхищаюсь
всеми
вашими
усилиями,
вашей
храбростью.
En
los
momentos
donde
la
vida
В
моменты,
когда
жизнь
A
golpe
fuerte
le
traiciono...
- Громко
выдохнул
я...
Ahora
el
color
de
tu
cabello
cambio
y
caminas
lento
Теперь
цвет
ваших
волос
меняется,
и
вы
идете
медленно
Pero
todavía
siguen
igual
tus
sentimientos
Но
твои
чувства
все
еще
остаются
прежними.
Hoy
te
rodean
tus
nietos
y
te
llenan
de
alegría
Сегодня
вас
окружают
ваши
внуки
и
наполняют
вас
радостью
Me
quebranto
solo
de
pensar
en
cuando
llegue
el
día
Я
ломаюсь,
просто
думая
о
том,
когда
наступит
день,
En
el
que
vallas
a
morar
allá
en
la
diestra
de
mi
padre
В
котором
ты
будешь
жить
там,
по
правую
руку
от
моего
отца.
Cuando
tenga
que
decir
que
Cristo
se
llevo
a
mi
madre
Когда
я
скажу,
что
Христос
забрал
мою
мать.
Ahora
que
tú
sigues
viva
es
que
yo
necesito
honrarte
Теперь,
когда
ты
все
еще
жива,
я
должен
почтить
тебя.
Es
que
ahora
todo
lo
que
siento
voy
a
demostrarte
Это
то,
что
теперь
все,
что
я
чувствую,
я
докажу
тебе.
Aunque
llores
cuando
hable
voy
a
aprovechar
el
tiempo
Даже
если
ты
плачешь,
когда
я
говорю,
я
воспользуюсь
временем.
Aunque
llores
por
cada
palabra
que
tu
estés
oyendo
Даже
если
ты
плачешь
за
каждое
слово,
которое
слышишь.
Es
que
amar
es
algo
tan
necesario
hoy
lo
veo
Это
то,
что
любовь-это
то,
что
так
необходимо
сегодня,
я
вижу
это
Es
tu
amor
lo
que
me
tiene
de
pie
así
lo
creo
Это
твоя
любовь,
которая
заставляет
меня
стоять,
так
что
я
верю
в
это.
Hijo
fui
y
ya
padre
soy
y
quiero
que
aprendan
Сын
я
был
и
уже
отец
я,
и
я
хочу,
чтобы
они
учились
Mis
hijos
amar
a
sus
madre
mientras
la
tengan
Мои
дети
любят
своих
матерей,
пока
у
них
есть
это
Y
que
nunca
se
avergüencen
de
decirle
lo
que
sienten
И
пусть
им
никогда
не
стыдно
говорить
вам,
что
они
чувствуют
Mientras
tengan
la
oportunidad
que
lo
hagan
siempre
Пока
у
них
есть
шанс,
они
всегда
это
делают.
Ha
pasado
el
tiempo
y
tengo
la
bendición
Прошло
время,
и
у
меня
есть
благословение.
De
que
tú
sigues
aquí
solo
quiero
decir
О
том,
что
ты
все
еще
здесь,
я
просто
хочу
сказать.
Lo
orgulloso
que
estoy
de
ti
Как
я
горжусь
тобой.
De
poder
compartir
contigo
Быть
в
состоянии
поделиться
с
тобой
Mis
bendiciones
me
hacen
sentir
Мои
благословения
заставляют
меня
чувствовать,
Que
no
hay
nadie
como
tu
mi
madre
Что
нет
никого,
как
твоя
мама.
Amor
por
mi
no
hay
nade
que
lo
acabe
Любовь
ко
мне,
нет
плавания,
чтобы
закончить
это.
Yo
soy
tu
hijo
tu
sangre
y
quiero
honrarte
Я
твой
сын,
твоя
кровь,
и
я
хочу
почтить
тебя.
Mi
hermosa
madre...
Моя
прекрасная
мама...
Y
si
yo
volviera
a
nacer...
con
mucho
orgullo
me
gustaría
И
если
бы
я
снова
родилась
...
с
большой
гордостью
я
бы
хотела
Que
fueras
mi
madre
otra
vez...
Что
ты
снова
была
моей
матерью...
Y
si
yo
volviera
a
nacer...
daría
todo
lo
que
pudiera
И
если
бы
я
родилась
снова
...
я
бы
отдала
все,
что
могла.
Para
ser
tu
hijo
otra
vez...
Чтобы
снова
стать
твоим
сыном...
Y
señora
no
piense
que
haciendo
la
canción,
И
леди
не
думайте,
что
вы
делаете
песню,
Estoy
tratando
de
hacerte
olvidar
todas
mis
faltas,
Я
пытаюсь
заставить
тебя
забыть
все
свои
ошибки.,
Pero
ya
Dios
me
perdono
y
espero
Но
уже
Бог
простил
меня
и
я
надеюсь,
Que
tu
también
me
hayas
perdonado
y
te
prometo
Что
ты
тоже
простил
меня,
и
я
обещаю
тебе.
Que
los
días
y
años
que
me
quedan
de
vida
Что
дни
и
годы,
оставшиеся
у
меня
в
жизни,
Voy
a
tratar
de
honrarte
y
amarte
al
máximo
Я
постараюсь
почтить
тебя
и
любить
тебя
в
полной
мере.
Te
quiero
vieja
Я
люблю
тебя,
старая.
En
las
melodías
el
crónico,
my
legacy,
el
Goyo
y
el
guerrero
В
мелодиях
Хроника,
мое
наследие,
Гойо
и
воин
Bendiciones.
Благословения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): goyo
Attention! Feel free to leave feedback.