Gozpel feat. Crackaveli - Mal verliert man mal gewinnt man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gozpel feat. Crackaveli - Mal verliert man mal gewinnt man




Mal verliert man mal gewinnt man
Иногда проигрываешь, иногда выигрываешь
Yea
Да
GOZ
GOZ
Crackaveli
Crackaveli
Was los?
Что происходит?
Hehe;
Хе-хе;
Augen Trüb,
Глаза мутные,
Vom Druck der auf dir liegt
От давления, которое на тебе лежит
Und die Faust geballt als du dir aus der sicht die aussicht riebst
И кулак сжат, когда ты трешь глаза, пытаясь что-то разглядеть
Aus verliern;
От поражения;
Wir haben kein traum verspielt
Мы не проиграли мечту
Wie soll man den träumen wenn sich der schlafstrich in deim Haus verirrt
Как можно видеть сны, когда бессонница пробралась в твой дом
Keine lust auf weitermachen
Нет желания продолжать
Ein verlust an leidenschafte
Потеря страсти
Eifersucht und neid ließen die zeit verblassen;
Ревность и зависть затуманили время;
Man macht sich rund;
Ты сглаживаешь углы;
Wo bleiben die Ecken und Kanten?
Куда подевались острые грани?
Um auf der strecke zu bleiben muss man auf der stecken landen
Чтобы оставаться в игре, нужно оставаться на пути
Erbost und Pleite;
Разозленная и разоренная;
Endlosschleife
Бесконечная петля
Lass uns verliern denn der Gewinn ist doch nur große scheiße
Давай проиграем, ведь выигрыш - это просто дерьмо
Is doch alles gut zu mir
У меня все хорошо
Zukunft plus ein souvenier
Будущее плюс сувенир
Bin kein nagetierliebhaber doch mich grüßt dass murmeltier
Я не любитель грызунов, но меня приветствует сурок
Kanns dir nicht rechtmachen;
Не могу тебе угодить;
Doch dass stimmt nicht
Хотя это неправда
Ich kanns dir nicht recht machen weil du link bist (ah)
Я не могу тебе угодить, потому что ты неправа (ах)
Atme ein (huhu)
Вдохни (хуху)
Atme aus (pfhf)
Выдохни (пфф)
Die Basis steht;
Основа есть;
Kartenhas
Карточный домик
Mal verlier man; mal gewinnt man
Иногда проигрываешь, иногда выигрываешь
Haupache du machst dass wonach dir der sinn stand
Главное, чтобы ты делала то, что тебе по душе
Keine zeit (nein)
Нет времени (нет)
Ein teil zu sein
Быть частью этого
Ich bin nicht dabei hab keinen hunger auf den Einheitsbrei
Я не участвую, у меня нет желания есть эту пресную кашу
Mal verliert man; mal gewinnt man
Иногда проигрываешь, иногда выигрываешь
Hauptsache du machst das wonach dir der sinn stand
Главное, чтобы ты делала то, что тебе по душе
Keine zeit (nein)
Нет времени (нет)
Ein teil zu sein
Быть частью этого
Icb bin nicht dabei hab keine hunger auf den einheits brei
Я не участвую, у меня нет желания есть эту пресную кашу
6 uhr morgens (morgens)
6 утра (утра)
Oniva (va)
Огни города (города)
Ich kann nicht schlafen (schlafen)
Я не могу уснуть (уснуть)
Insonia (ha)
Бессонница (ха)
Die Gedanke raßen (raßen)
Мысли несутся (несутся)
Immer wieder fragen (fragen)
Снова и снова вопросы (вопросы)
Tracker liefert waren (waren)
Трекер доставляет товар (товар)
Wie n lieferwagen
Как грузовик
Muskikitos sieger erste klasse
Музыканты-победители первого класса
Ich geh nicht auf masse
Я не гонюсь за массой
Bevor ich diese welt verlasse leg ich vier Asse
Прежде чем я покину этот мир, я выложу четыре туза
Du kannst mich nicht lesen (lesen)
Ты не можешь меня прочитать (прочитать)
Poker face (face)
Покер фейс (фейс)
Crackaveli Prag nigt im Jocker leben
Crackaveli Прага ночь в жизни шутника
Jedem dass seine
Каждому свое
Für mich zählen die scheine (scheine)
Для меня важны деньги (деньги)
24 karat steine machen viele Feinde (bling)
24 карата камней наживают много врагов (блеск)
Und wenn das boot sinkt
И когда корабль тонет
Wolln alle runter (los)
Все хотят сойти (вперед)
Captain Cracker bleibt
Капитан Крекер остается
Und geht mit unter (ho)
И идет на дно (хо)
Mal gewinnt man
Иногда выигрываешь
Mal verliert man
Иногда проигрываешь
Ich halt zu dennen
Я поддерживаю тех
Die von anfang an hier waren (normal)
Кто был здесь с самого начала (нормально)
Ich will dass schnelle geld (auf der stelle)
Я хочу быстрых денег (сразу)
Und die mir nichts gönn
А те, кто мне ничего не дает
Nur weil sie nichts könn
Только потому, что они ничего не могут
Fahrt zu hölle
Катитесь к черту
Mal verliert man mal gewinnt man
Иногда проигрываешь, иногда выигрываешь
Hauptsache du machst dass wonach dir der sinn stand
Главное, чтобы ты делала то, что тебе по душе
Keine zeit ein teil zu sein
Нет времени быть частью этого
Ich bin nicht dabei hab keinen hunger auf den einheitsbrei
Я не участвую, у меня нет желания есть эту пресную кашу
Mal verliert man hal gewinn man
Иногда проигрываешь, иногда выигрываешь
Hauptsache du machst das wonach dir der sinn stand
Главное, чтобы ты делала то, что тебе по душе
Keine zeit (nein)
Нет времени (нет)
Ein teil zu sein
Быть частью этого
Ich bin nicht debei hab keinen hunger auf den einheitsbei
Я не участвую, у меня нет желания есть эту пресную кашу
Mal verliert man;
Иногда проигрываешь;
Mal gewinnt man;
Иногда выигрываешь;
Hauptsache du machst dass wonach dir der sinn stand
Главное, чтобы ты делала то, что тебе по душе
Keine zeit
Нет времени
Ein teil zu sein
Быть частью этого
Ich bin nicht debei hab keinen hunger auf den einheitsbrei
Я не участвую, у меня нет желания есть эту пресную кашу





Writer(s): Mminx, Bo Diggler, Produes, Crackaveli, Justus Ninnemann


Attention! Feel free to leave feedback.