Lyrics and translation Grabbitz - Don't Let Me Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Me Go
Не отпускай меня
You've
always
set
the
line,
so
I
cross
it
every
time
Ты
всегда
устанавливала
границы,
и
я
каждый
раз
их
переступаю
A
steady
roll
Постоянный
бросок
костей
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
It's
like
we've
been
combined
Как
будто
мы
слились
воедино
In
a
world
of
passion
crimes
that
we
both
know
В
мире
страстных
преступлений,
о
которых
мы
оба
знаем
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
And
it's
all
about
the
way
you
taste
И
все
дело
в
том,
какой
у
тебя
вкус
When
the
sweat
drips
down
your
face
Когда
пот
стекает
по
твоему
лицу
And
I
know
you're
cold
И
я
знаю,
тебе
холодно
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
And
when
all
has
come
and
set
its
place
И
когда
все
встанет
на
свои
места
And
you
have
to
turn
your
back
И
тебе
придется
повернуться
спиной
To
make
your
own
Чтобы
создать
свое
собственное
Don't
let
me
go,
don't
let
me
go
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня
(Don't
let
me)
(Не
отпускай
меня)
(Don't
let
me)
(Не
отпускай
меня)
(Don't
let
me)
(Не
отпускай
меня)
(Don't
let
me)
(Не
отпускай
меня)
Oh
(Don't
let
me)
О
(Не
отпускай
меня)
You
always
set
the
line
Ты
всегда
устанавливала
границы
So
I
leave
it
there,
behind
Поэтому
я
оставляю
их
позади
A
steady
role
Постоянная
роль
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
It's
like
we've
been
combined
Как
будто
мы
слились
воедино
In
a
world
of
never-mind,
but
we
both
know
В
мире
"неважно",
но
мы
оба
знаем
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
And
it's
all
about
the
way
you
feel
И
все
дело
в
том,
что
ты
чувствуешь
When
you
first
take
off
your
heels
Когда
ты
впервые
снимаешь
каблуки
And
then
your
clothes
А
затем
свою
одежду
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
And
when
all
has
come
and
made
its
deal
И
когда
все
свершилось
и
сделка
заключена
And
then
everything
get's
real
И
тогда
все
становится
реальным
And
I'm
still
froze
И
я
все
еще
застыл
Don't
let
me
go,
don't
let
me
go
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня
(Don't
let
me)
(Не
отпускай
меня)
(Don't
let
me)
(Не
отпускай
меня)
(Don't
let
me)
(Не
отпускай
меня)
(Don't
let
me)
(Не
отпускай
меня)
Oh
(Don't
let
me)
О
(Не
отпускай
меня)
And
it's
all
about
the
way
you
taste
И
все
дело
в
том,
какой
у
тебя
вкус
When
the
sweat
drips
down
your
face
Когда
пот
стекает
по
твоему
лицу
And
I
know
you're
cold
И
я
знаю,
тебе
холодно
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
And
when
all
has
come
and
set
its
place
И
когда
все
встанет
на
свои
места
And
you
have
to
turn
your
back
И
тебе
придется
повернуться
спиной
To
make
your
own
Чтобы
создать
свое
собственное
Don't
let
me
go,
don't
let
me
go
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня
(Don't
let
me)
(Не
отпускай
меня)
(Don't
let
me)
(Не
отпускай
меня)
(Don't
let
me)
(Не
отпускай
меня)
(Don't
let
me)
(Не
отпускай
меня)
Oh
(Don't
let
me)
О
(Не
отпускай
меня)
And
it's
all
about
the
way
you
feel
И
все
дело
в
том,
что
ты
чувствуешь
When
you
first
take
off
your
heels
Когда
ты
впервые
снимаешь
каблуки
And
then
your
clothes
А
затем
свою
одежду
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
And
when
all
has
come
and
made
its
deal
И
когда
все
свершилось
и
сделка
заключена
And
then
everything
get's
real
И
тогда
все
становится
реальным
And
I'm
still
froze
И
я
все
еще
застыл
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas John Chiari
Attention! Feel free to leave feedback.