Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saint Maniac
Святой маньяк
Everyone
tell
me
I'm
a
winner
Все
твердят,
что
я
победитель,
Waitin'
on
the
pitch
they
be
selling
over
dinner
ждут,
когда
ж
за
ужином
подадут
меня,
как
блюдо.
But
I
know
I'm
way
too
loud,
and
I'm
way
too
dope
Но
я
слишком
дерзкий,
слишком
крутой,
To
let
my
pay
go
down
'til
I
end
up
broke
чтобы
позволить
себе
скатиться
на
дно,
пока
не
обанкрочусь.
I
gotta
say
this
now
so
you
won't
forget
Я
скажу
это
сейчас,
чтобы
ты
не
забыла,
You'll
never
get
in
my
head
'til
you
open
it
ты
не
залезешь
в
мою
голову,
пока
я
сам
её
не
открою.
Here,
I'll
give
you
one
crack,
if
it
works,
you
keep
it
Вот,
дам
тебе
одну
попытку,
если
получится
– твой
приз,
But
then
it's
only
blood
and
really
none
of
my
secrets
но
потом
только
кровь,
и
ни
одного
моего
секрета.
And
I'd
love
it,
trust
'em,
I've
done
it
И
мне
бы
это
понравилось,
поверь,
я
делал
это.
From
tech
to
my
government
jets,
I
fly
summit
От
технологий
до
правительственных
самолетов,
я
на
вершине.
Next
on
my
schedule,
test
for
light
plummets
Следующее
в
моем
графике
– испытание
падения
света.
So,
get
the
right
person
and
get
me
the
right
budget
Так
что
найди
нужного
человека
и
обеспечь
мне
нужный
бюджет.
I
teleport,
don't
do
trains,
I
will
ride
planes
Я
телепортируюсь,
не
езжу
на
поездах,
летаю
на
самолетах,
But
only
'cause
I
can't
get
paid
in
hyperspace
но
только
потому,
что
в
гиперпространстве
мне
не
платят.
I'm
just
one
guy,
I
almost
died
for
love
Я
всего
лишь
один
парень,
я
чуть
не
умер
ради
любви.
Already
said
too
much,
so
I
should
probably
shut
up
Уже
слишком
много
сказал,
так
что,
наверное,
лучше
заткнусь.
But
I
don't
know
what
you're
lookin'
for,
lookin'
for
Но
я
не
знаю,
чего
ты
ищешь,
ищешь,
My
man's
soul,
gotta
pick
it
up
slowly
душу
моего
друга,
нужно
подбирать
её
медленно.
I
don't
know
what
you're
lookin'
for
now
Я
не
знаю,
чего
ты
ищешь
сейчас,
When
you're
talking
to
yourself,
you're
never
gonna
be
lonely
когда
разговариваешь
сама
с
собой,
тебе
никогда
не
будет
одиноко.
I
don't
know
what
you're
lookin'
for,
lookin'
for
Я
не
знаю,
чего
ты
ищешь,
ищешь,
Why's
my
soul
tryna
get
a
new
body?
почему
моя
душа
пытается
обрести
новое
тело?
I
don't
know
what
you're
lookin'
for
now
Я
не
знаю,
чего
ты
ищешь
сейчас,
When
you're
talking
to
yourself,
you're
never
gonna
be
lonely
когда
разговариваешь
сама
с
собой,
тебе
никогда
не
будет
одиноко.
Yeah,
Saint
Maniac
Да,
Святой
маньяк,
Saint
Maniac
Святой
маньяк.
And
now
I've
run
into
a
problem
И
вот
я
столкнулся
с
проблемой,
And
the
problem
in
itself
is
everybody's
got
'em
и
проблема
сама
по
себе
в
том,
что
она
у
всех
есть.
And
nobody
wanna
help
the
DJ
to
the
bottom
И
никто
не
хочет
помочь
диджею
добраться
до
дна,
All
the
silver's
never
really
any
way
to
stop
'em
все
серебро
– это
не
способ
их
остановить.
But
I
think
I
found
a
way
(way)
in
outer
space
(space)
Но,
кажется,
я
нашел
выход
(выход)
в
космосе
(космосе),
Go
through
the
cloud
first,
get
them
fuckers
out
of
the
way
сначала
пройти
сквозь
облако,
убрать
этих
ублюдков
с
пути.
Then,
when
we
pass
this
tier,
we'll
hit
the
atmosphere
Затем,
когда
мы
пройдем
этот
уровень,
мы
попадем
в
атмосферу,
I
start
laughin',
there's
nothin'
that
you
have
to
fear
(come
on)
я
начинаю
смеяться,
тебе
нечего
бояться
(давай).
I
don't
know
what
you're
lookin'
for,
lookin'
for
Я
не
знаю,
чего
ты
ищешь,
ищешь,
My
man's
soul,
gotta
pick
it
up
slowly
душу
моего
друга,
нужно
подбирать
её
медленно.
I
don't
know
what
you're
lookin'
for
now
Я
не
знаю,
чего
ты
ищешь
сейчас,
When
you're
talking
to
yourself,
you're
never
gonna
be
lonely
когда
разговариваешь
сама
с
собой,
тебе
никогда
не
будет
одиноко.
I
don't
know
what
you're
lookin'
for,
lookin'
for
Я
не
знаю,
чего
ты
ищешь,
ищешь,
Why's
my
soul
tryna
get
a
new
body?
почему
моя
душа
пытается
обрести
новое
тело?
I
don't
know
what
you're
lookin'
for
now
Я
не
знаю,
чего
ты
ищешь
сейчас,
When
you're
talking
to
yourself,
you're
never
gonna
be
lonely
когда
разговариваешь
сама
с
собой,
тебе
никогда
не
будет
одиноко.
Yeah,
Saint
Maniac
Да,
Святой
маньяк,
Saint
Maniac
Святой
маньяк,
Saint
Maniac
Святой
маньяк.
Well,
I
guess
that's
the
price
I
pay
Что
ж,
думаю,
это
цена,
которую
я
плачу,
Made
a
difference,
but
I
had
to
give
my
life
away
изменил
мир,
но
мне
пришлось
отдать
свою
жизнь.
I
tried
to
change
the
world,
I
wound
up,
makin'
it
worse
Я
пытался
изменить
мир,
но
в
итоге
сделал
его
хуже,
Maybe
the
universe
is
only
a
blessing
at
first
(Saint
Maniac)
может
быть,
вселенная
– это
благословение
только
поначалу
(Святой
маньяк).
'Til
you
peel
it
back,
showing
that
it's
dressed
as
a
curse
Пока
ты
не
отдернешь
завесу,
показывая,
что
это
замаскированное
проклятие.
Once
you
figure
out
the
rules,
you
can
bend
and
divert
them
Как
только
ты
разберешься
в
правилах,
ты
сможешь
их
изменить
и
направить
Into
whatever
you
please,
but
you're
ending
up
hurt
туда,
куда
захочешь,
но
в
итоге
ты
пострадаешь.
People
only
talk
in
numbers,
for
whatever
you're
worth
(Saint
Maniac)
Люди
говорят
только
цифрами,
оценивая
твою
ценность
(Святой
маньяк).
But
you
can't
put
a
price
on
a
god
Но
нельзя
оценить
бога,
I
am
meant
to
spend
my
life
on
the
job
я
должен
посвятить
свою
жизнь
работе.
If
you
like
it
or
not,
I'll
be
giving
it
a
whole
new
meaning
Нравится
тебе
это
или
нет,
я
придам
этому
совершенно
новый
смысл,
On
my
shoulder
blades,
where
the
world
stays
leaning
(Saint
Maniac)
на
моих
лопатках,
на
которых
держится
мир
(Святой
маньяк).
I
can
never
age
if
my
light
stays
gleaming
Я
никогда
не
состарюсь,
если
мой
свет
будет
сиять,
And
I
can
never
say
that
my
girl
stays
dreaming
и
я
никогда
не
скажу,
что
моя
девушка
видит
сны.
I'm
making
it
real,
and
I
ain't
making
it
up
Я
делаю
это
реальным,
я
не
выдумываю,
But
now
I've
said
too
much,
and
I
should
probably
shut
up
но
теперь
я
сказал
слишком
много,
и
мне,
наверное,
лучше
заткнуться.
'Cause
I
don't
know
what
you're
lookin'
for,
lookin'
for
Потому
что
я
не
знаю,
чего
ты
ищешь,
ищешь,
My
man's
soul,
gotta
pick
it
up
slowly
душу
моего
друга,
нужно
подбирать
её
медленно.
I
don't
know
what
you're
lookin'
for
now
Я
не
знаю,
чего
ты
ищешь
сейчас,
When
you're
talking
to
yourself,
you're
never
gonna
be
lonely
когда
разговариваешь
сама
с
собой,
тебе
никогда
не
будет
одиноко.
And
I
don't
know
what
you're
lookin'
for,
lookin'
for
И
я
не
знаю,
чего
ты
ищешь,
ищешь,
Why's
my
soul
tryna
get
a
new
body?
почему
моя
душа
пытается
обрести
новое
тело?
I
don't
know
what
you're
lookin'
for
now
Я
не
знаю,
чего
ты
ищешь
сейчас,
When
you're
talking
to
yourself,
you're
never
gonna
be
lonely
когда
разговариваешь
сама
с
собой,
тебе
никогда
не
будет
одиноко.
Yeah,
Saint
Maniac
Да,
Святой
маньяк,
Saint
Maniac
Святой
маньяк.
Saint
Maniac
Святой
маньяк,
Saint
Maniac
Святой
маньяк.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Michaels, Nicholas Chiari
Attention! Feel free to leave feedback.