Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Not Enough (1987)
Das ist nicht genug (1987)
Vultures
circling
their
prey
Geier,
die
ihre
Beute
umkreisen
People
aren't
as
obvious
but
do
it
the
same
way
Menschen
sind
nicht
so
offensichtlich,
aber
tun
es
auf
die
gleiche
Weise
Explosives
strapped
to
every
day
Sprengstoff,
an
jeden
Tag
geschnallt
I
don't
cut
the
wire
I
just
let
'em
detonate
Ich
durchtrenne
nicht
den
Draht,
ich
lasse
sie
einfach
detonieren
I've
been
burned
too
many
times
I'm
putting
up
my
walls
Ich
wurde
zu
oft
verbrannt,
ich
ziehe
meine
Mauern
hoch
Didn't
know
they'd
fall
so
fast
if
you
hit
them
with
cannonballs
Wusste
nicht,
dass
sie
so
schnell
fallen
würden,
wenn
du
sie
mit
Kanonenkugeln
beschießt
You
can't
see
the
scar
but
there's
a
blemish
on
my
soul
Man
kann
die
Narbe
nicht
sehen,
aber
es
gibt
einen
Makel
auf
meiner
Seele
I'm
just
patching
up
the
holes
again
Ich
flicke
nur
wieder
die
Löcher
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
to
get
you
out
of
my
head
Das
ist
nicht
genug,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
to
get
you
out
of
my
head
Das
ist
nicht
genug,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Closer
to
healing
all
my
pain
Näher
dran,
all
meinen
Schmerz
zu
heilen
Never
gonna
finish
if
the
thought
of
you
remains
Werde
nie
fertig,
wenn
der
Gedanke
an
dich
bleibt
Over,
make
them
go
away
Vorbei,
lass
sie
verschwinden
Wish
I
could
accelerate
the
memories
to
fade
Wünschte,
ich
könnte
das
Verblassen
der
Erinnerungen
beschleunigen
And
I
would
really
love
if
you
hit
me
in
the
head
Und
ich
würde
es
wirklich
lieben,
wenn
du
mir
auf
den
Kopf
schlagen
würdest
I
could
forget
every
single
thing
that
you
ever
said
Ich
könnte
jede
einzelne
Sache
vergessen,
die
du
jemals
gesagt
hast
And
I
would
bet
everything
else
it
wouldn't
be
so
bad
Und
ich
würde
alles
andere
wetten,
dass
es
nicht
so
schlimm
wäre
Like
a
memory
zap
from
Men
In
Black
Wie
ein
Gedächtnisblitzer
aus
Men
In
Black
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
to
get
you
out
of
my
head
Das
ist
nicht
genug,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
to
get
you
out
of
my
head
Das
ist
nicht
genug,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Get
you
out
of
my
head
Dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Some
chaotic
kind
of
vibe,
my
inner
symphony
Eine
Art
chaotische
Stimmung,
meine
innere
Symphonie
Add
'em
all
together
and
you
get
a
masterpiece
Füge
sie
alle
zusammen
und
du
erhältst
ein
Meisterwerk
Golden
painted
accolades,
whatever
they
may
be
Golden
bemalte
Auszeichnungen,
was
auch
immer
sie
sein
mögen
I
would
trade
it
all
for
peace
Ich
würde
alles
für
Frieden
eintauschen
I'd
trade
it
all
for
peace
Ich
würde
alles
für
Frieden
eintauschen
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
to
get
you
out
of
my
head
Das
ist
nicht
genug,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
to
get
you
out
of
my
head
Das
ist
nicht
genug,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
to
get
you
out
of
my
head
Das
ist
nicht
genug,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
to
get
you
out
of
my
head
Das
ist
nicht
genug,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
to
get
you
out
of
my
head
Das
ist
nicht
genug,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
Das
ist
nicht
genug
This
is
not
enough
to
get
you
out
of
my
head
Das
ist
nicht
genug,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Get
you
out
of
my
head
Dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Regelski, Grant Michaels, Nicholas Chiari
Attention! Feel free to leave feedback.