Grabbitz - This Is Not Enough (1987) - translation of the lyrics into German

This Is Not Enough (1987) - Grabbitztranslation in German




This Is Not Enough (1987)
Das ist nicht genug (1987)
Vultures circling their prey
Geier, die ihre Beute umkreisen
People aren't as obvious but do it the same way
Menschen sind nicht so offensichtlich, aber tun es auf die gleiche Weise
Explosives strapped to every day
Sprengstoff, an jeden Tag geschnallt
I don't cut the wire I just let 'em detonate
Ich durchtrenne nicht den Draht, ich lasse sie einfach detonieren
I've been burned too many times I'm putting up my walls
Ich wurde zu oft verbrannt, ich ziehe meine Mauern hoch
Didn't know they'd fall so fast if you hit them with cannonballs
Wusste nicht, dass sie so schnell fallen würden, wenn du sie mit Kanonenkugeln beschießt
You can't see the scar but there's a blemish on my soul
Man kann die Narbe nicht sehen, aber es gibt einen Makel auf meiner Seele
I'm just patching up the holes again
Ich flicke nur wieder die Löcher
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough to get you out of my head
Das ist nicht genug, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough to get you out of my head
Das ist nicht genug, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
Closer to healing all my pain
Näher dran, all meinen Schmerz zu heilen
Never gonna finish if the thought of you remains
Werde nie fertig, wenn der Gedanke an dich bleibt
Over, make them go away
Vorbei, lass sie verschwinden
Wish I could accelerate the memories to fade
Wünschte, ich könnte das Verblassen der Erinnerungen beschleunigen
And I would really love if you hit me in the head
Und ich würde es wirklich lieben, wenn du mir auf den Kopf schlagen würdest
I could forget every single thing that you ever said
Ich könnte jede einzelne Sache vergessen, die du jemals gesagt hast
And I would bet everything else it wouldn't be so bad
Und ich würde alles andere wetten, dass es nicht so schlimm wäre
Like a memory zap from Men In Black
Wie ein Gedächtnisblitzer aus Men In Black
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough to get you out of my head
Das ist nicht genug, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough to get you out of my head
Das ist nicht genug, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
Get you out of my head
Dich aus meinem Kopf zu bekommen
Some chaotic kind of vibe, my inner symphony
Eine Art chaotische Stimmung, meine innere Symphonie
Add 'em all together and you get a masterpiece
Füge sie alle zusammen und du erhältst ein Meisterwerk
Golden painted accolades, whatever they may be
Golden bemalte Auszeichnungen, was auch immer sie sein mögen
I would trade it all for peace
Ich würde alles für Frieden eintauschen
I'd trade it all for peace
Ich würde alles für Frieden eintauschen
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough to get you out of my head
Das ist nicht genug, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough to get you out of my head
Das ist nicht genug, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough to get you out of my head
Das ist nicht genug, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough to get you out of my head
Das ist nicht genug, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough to get you out of my head
Das ist nicht genug, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough
Das ist nicht genug
This is not enough to get you out of my head
Das ist nicht genug, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
Get you out of my head
Dich aus meinem Kopf zu bekommen





Writer(s): Frank Regelski, Grant Michaels, Nicholas Chiari


Attention! Feel free to leave feedback.